The wagonette swung round into a side road (экипаж резко свернул на боковую дорогу; to swing round — неожиданно изменить направление; to swing — качаться, колебаться; поворачиваться), and we curved upwards through deep lanes worn by centuries of wheels (и мы зигзагами /стали/ подниматься по глубоким колеям, выезженным сотнями колес; century — век, столетие; сотня /чего-либо/), high banks on either side (с высокими насыпями с каждой стороны; bank — берег; вал, насыпь), heavy with dripping moss and fleshy hart's-tongue ferns (обильно покрытыми влажным мхом и мясистыми папоротниками; to drip — падать каплями, стекать; hart's-tongue — род папоротника). Bronzing bracken and mottled bramble gleamed in the light of the sinking sun (сверкающие бронзой папоротники и пятнистая ежевика светились в свете заходящего солнца; to sink — тонуть; заходить /о солнце/). Still steadily rising, we passed over a narrow granite bridge (все так же равномерно поднимаясь, мы проехали по узкому гранитному мосту), and skirted a noisy stream (и миновали шумную речку; to skirt — окаймлять; обходить стороной, избегать; skirt — кайма, бордюр; кромка; stream — поток; река, ручей) which gushed swiftly down, foaming and roaring amid the grey boulders (которая стремительным потоком мчалась, пенясь и бурля, среди серых валунов; to gush — литься потоком; to roar — реветь; шуметь /о прибое/). Both road and stream wound up through a valley dense with scrub oak and fir (и дорога, и речка вились по долине, густо /покрытой/ молодой порослью дубов и елей; to wind — виться, извиваться, изгибаться; scrub — невысокий кустарник, низкая поросль). At every turning Baskerville gave an exclamation of delight (на каждом повороте Баскервиль издавал радостное восклицание), looking eagerly about him and asking countless questions (с любопытством осматриваясь вокруг и задавая бесчисленные вопросы; eagerly — пылко, страстно; живо, энергично).
century ['sentS(@)rI], heavy ['hevI], delight [dI'laIt]
The wagonette swung round into a side road, and we curved upwards through deep lanes worn by centuries of wheels, high banks on either side, heavy with dripping moss and fleshy hart's-tongue ferns. Bronzing bracken and mottled bramble gleamed in the light of the sinking sun. Still steadily rising, we passed over a narrow granite bridge, and skirted a noisy stream which gushed swiftly down, foaming and roaring amid the grey boulders. Both road and stream wound up through a valley dense with scrub oak and fir. At every turning Baskerville gave an exclamation of delight, looking eagerly about him and asking countless questions.