«Can I ask for more time to pay (могу ли я попросить отсрочку для выплаты: «больше времени, чтобы заплатить»;
«No,» said the abbot. «Your castle and lands are mine now (твой замок и земли теперь мои).»
Sir Richard asked the sheriff and the other lords to help him (сэр Ричард попросил шерифа и других феодалов помочь ему;
«No,» they all said (сказали они все). «You have lost your castle and all your lands (ты потерял свой замок и все свои земли;
servant ['sq:v(q)nt], god [gOd], lost [lOst], away [q'weI]
«Can I ask for more time to pay?» said the knight. «You say you are the servant of God, and in God's name I ask it.»
«No,» said the abbot. «Your castle and lands are mine now.»
Sir Richard asked the sheriff and the other lords to help him.
«No,» they all said. «You have lost your castle and all your lands. Go away.»
The knight stood up (рыцарь встал /с колена/;
He spoke to Little John (он поговорил с Малышом Джоном), and John counted the four hundred pieces of gold, one at a time (и Джон отсчитал четыре сотни золотых монет, по одной /за раз/;
judge [dZAdZ], count [kaunt], table [teIbl]
The knight stood up. «I will pay you your money. And God will judge you because you wanted to take my castle and my lands.»
He spoke to Little John, and John counted the four hundred pieces of gold, one at a time, on to the table in front of the abbot: «One piece for the abbot, the servant of God. Two pieces for the abbot. Three pieces for the abbot. Four...» Up to: «Four hundred pieces for the abbot, the servant of God.»
Then the knight and Little John went away (после чего рыцарь и Малыш Джон ушли).
Sir Richard of the Lee went home in his new green clothes (сэр Ричард из Ли направился домой в своем новом зеленом костюме). His wife was waiting for him (его жена ожидала его;
«Have we lost everything (мы все потеряли)?» she asked.
new [nju:], wife [waIf], everything ['evrITIN]
Then the knight and Little John went away.
Sir Richard of the Lee went home in his new green clothes. His wife was waiting for him.
«Have we lost everything?» she asked.
«No,» he said. «The castle and my lands are ours (замок и мои земли наши). But we must thank Robin Hood for that (но мы должны благодарить Робина Гуда за это).»
The knight stayed in his castle and on his lands (рыцарь остался в своем замке и на своих землях;
ours ['auqz], hard [hQ:d], present [preznt]
«No,» he said. «The castle and my lands are ours. But we must thank Robin Hood for that.»
The knight stayed in his castle and on his lands, and he worked hard every day. At last he had four hundred pieces of gold. He said to his wife, «Now I have the money that I borrowed from Robin Hood. But I want to take him a present too.»