Читаем Английский для малышей: Learn and play полностью

Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.

Игра «Что пропало?»

Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.

<p>Занятие 4. Играем-закрепляем</p>

Цель: систематизация и обобщение знаний по теме раздела.

Дополнительные средства обучения: игрушки.

Игра «Принеси»

В одной стороне комнаты на полу лежат игрушки (mouse, dog, cat, car) в противоположной стороне стоят игроки и ведущий. Ведущий (сначала это – педагог) командует, какую игрушку принести. После того как все предметы оказались на вашей стороне, назначается новый ведущий, и игра начинается заново.

? Разложите игрушки и попросите показать нужную.

• Покажи a cat

• Покажи a mouse

• Покажи a dog

• Покажи a car

• Раскрась a dog

Игра «Покажи без слов»

Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.

Игра «Что пропало?»

Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.

Игра «Переведи»

Педагог бросает мяч ребенку и произносит любое английское слово или фразу, например, hello, mouse, sit down, stand up, dog, cat, car, ребенок бросает мяч обратно и переводит услышанное на русский язык.

Попробуйте поменяться ролями.

Игра «Садись-вставай»

Ведущий дает команды, а игроки их выполняют. Если ведущий дает команду Sit down – все садятся на пол, так как по-английски sit down означает «садиться, сесть».

Если игроки слышат команду Stand up – встают, так как по-английски stand up означает «вставать, встать».

Давайте одинаковую команду несколько раз подряд, добиваясь от ребенка осмысленного выполнения, а не по аналогии.

<p>Занятие 5. Как дела?</p>

Цель: формирование умения спросить собеседника о том, как у него дела.

Фразы и структуры: «How are you?» (как дела?) и «I’m fine» (хорошо).

Дополнительные средства обучения: микрофон, мяч, игрушки.

Педагог: «Сегодня мы будем играть в «Горячую картошку». Мяч – это горячая картошка, его нельзя долго держать в руках, так как он очень горячий». Разыграйте эту ситуацию (подуйте на руки) бросьте мяч ребенку и произнесите «How are you?», объясните перевод. Ребенок ловит мяч, повторяет «How are you?» и быстро бросает вам.

(! Спокойно держать мяч нельзя, перебрасывайте его с руки на руку – он ведь очень горячий). Вы снова повторяете «How are you?» и бросаете ребенку. Играете до тех пор, пока дети не смогут безошибочно повторить эту фразу. Аналогично вводим фразу «I’m fine».

Игра «Интервью»

Вы – репортер, в руках держите микрофон (можно и видеокамеру). Ваша задача – взять интервью. Запоминаем свою речь: «Hello, I’m… (имя). How are you?»

В ответ вы должны услышать: «Hello, I’m… (имя). I’m fine».

? Возьми интервью у игрушек.

<p>Тема: Цвета</p><p>Занятие 6. Цвета: red, green</p>

Цель: усвоение знаний о названиях цветов.

Лексика: red – красный, green – зеленый.

Дополнительные средства обучения: «черный ящик» – им может быть любая непрозрачная коробка, набор цветного картона для каждого ребенка, цветные карандаши или фломастеры.

Игра «Черный ящик»

Незаметно от ребят положите игрушку (собачку – dog) в «черный ящик».

Им нужно угадать, что находится в «черном ящике».

Педагог рассказывает стих-подсказку.

Охраняет он наш дом,

Лает громко день за днем.

Врага не пустит на порог,

Ну, конечно, это – … (ответ dog).

? Выучи стих.

Введение новых слов red – красный, green – зеленый

Возьмите набор цветного картона. Объясните детям, что сегодня вы выучите названия двух цветов.

Педагог: «Красный по-английски будет red. Повторяйте за мной red. Найдите red в наборе и достаньте его. Какой это цвет? А какого цвета этот предмет (покажите предмет красного цвета)?»

Игра «Ищем red»

Игроки ищут в комнате предметы красного цвета (можно даже белый тюбик с кремом с красной надписью), показывают и произносят – red. Вы хвалите, удивляетесь, какие они внимательные, настоящие сыщики.

Педагог: «Зеленый по-английски будет green. Повторяйте за мной – green (произносим несколько раз хором, затем индивидуально). Найдите green в наборе и достаньте его. Какой это цвет? А какого цвета этот предмет? (покажите предмет зеленого цвета)».

Игра «Ищем green»

Проводится аналогично игре «Ищем red».

Игра «Выполни команду»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки