- Тогда вы знаете его жену. Скажите, какая она?
Саймон удивленно поднял брови.
- Откуда такой интерес к жене человека, которого вы почти не знаете?
- Мне кажется, что я её встречала. К самому Клайву Уилтону но это не имеет никакого отношения, будь у него хоть шесть жен. Хотя он все отрицает, но я просто чувствую, что это все-таки Анжелика.
Заметив непонимающий взгляд собеседника, Мэг объяснила:
- Пять лет назад в Италии я встретила девушку. А вернувшись туда на прошлой неделе, узнала, что та вышла замуж за богатого англичанина, занимающегося искусством. Но Клайв утверждает, что его жену зовут не Анжелика.
- Ее зовут Луиза, и она действительно итальянка. Но больше ничего сказать вам не могу - я никогда её не видел.
- Никогда не видели?! Но вы же живете в одной деревне.
- Клайв с женой переехали как раз перед несчастным случаем. С тех пор бедная женщина не выходит из больниц.
- Но неужели её совсем никто её видел?
- Из местных - нет. А вот Ганс Крамер видел, это точно. Он очень близкий друг Луизы.
- Какая трагедия для мистера Уилтона!
- Трагедия, полагаете?
- Что вы имеете в виду?
- Трагедия для девушки, Луизы, Анжелики или как там её, хладнокровно заметил Саймон. - Но Клайв в накладе не остается. И на хорошеньких девушек глаз у него наметан. Вы не заметили, как он смотрел на вас?
Мэг холодно взглянула на Саймона.
- Он на меня едва взглянул. И то, что увидел, ему не понравилось.
- О, Клайв хитер. Куда хитрее бедняги Ганса, который всего лишь художник. Или меня, например.
Саймон говорил правду. В его восхищенных глазах не было никакого притворства.
- Очень мило с вашей стороны предложить меня подвезти, - сухо сказала Мэг. - Но давайте оставим все, как было.
Саймон склонился к ней.
- А у меня была надежда, что мы с вами сегодня пообедаем.
- Извините, у меня свидание.
- Действительно свидание?
Мэг кивнула, подумав о Дереке, который мог и позвонить, а мог и не тревожиться о том, как она проведет вечер. Но почему простой поездке в такси в дождливый день не остаться всего лишь поездкой?
- Очень жаль. Вижу, я надеялся на невозможное. Конечно, у меня ни денег, ни обаяния...
- О чем вы? Я вас совсем не знаю.
- А мне бы так хотелось стать вашим другом. Я вас ещё увижу?
- Не думаю, - холодно отрезала Мэг.
- Даже если Клайв Уилтон вспомнит ваше ангельское личико?
И вновь он озадачил её этими словами, явно имевшими какой-то скрытый смысл.
- Не понимаю, о чем вы. Если хотите что-то мне сказать, пожалуйста, говорите яснее.
- Ладно. Я очень хочу увидеть вас во Френчли, но не хочу, чтобы вы встречались с Клайвом. Это опасно, как забава с голым проводом под током.
Теперь Мэг была окончательно сбита с толку, но по её телу вновь пробежал странный возбуждающий озноб. В её унылой жизни что-то случилось. Или только начиналось.
- Не понимаю, о чем вы. Я не собираюсь встречаться с Клайвом Уилтоном.
- Вероятно, вы правы, - мягко согласился Саймон. И добавил: - Иногда у меня бывают странные фантазии. Дженни это подтвердит.
- Дженни?
- Дженни Хоуард. Вы с ней увидитесь, когда приедете во Френчли. Но не ревнуйте к ней. Она влюблена в Ганса, а не в Клайва.
Такси свернуло за угол.
- Я выхожу, - с облегчением вздохнула Мэг. - Не поняла ни слова, и полагаю, вы слишком нахальны. Спасибо, что подвезли. Надеюсь, вы встретите девушку, которая достаточно поймет, чтобы сегодня с вами пообедать.
- О, мне предстоит обедать с мамой, - обреченно вздохнул Саймон. - Ей очень нравится меня воспитывать - она всерьез считает, что женщины меня не любят.
- И не зря, - парировала Мэг.
Саймон ухмыльнулся.
- Все равно я вас найду. Хотите пари? Но даже жаль, что у вас такой ангельский облик. Красота может быть очень опасной, вы знаете?
И хотя голос его звучал насмешливо, глаза Саймона оставались серьезными.
Дерек в тот вечер все же позвонил. Сердце Мэг радостно забилось, но она притворилась равнодушной.
- Привет, милая! Я слышал, ты имела большой успех.
- У того странного коротышки - иностранца, который пишет плохие акварели?
- Нет, у самого хозяина.
Странное возбуждение охватило Мэг, но к нему примешивалась тревога. Неужели Саймон прав?
- Дерек, не говори глупостей. Я ему даже не понравилась. И совершила ужасную ошибку, бестактно став распрашивать о жене. Он понял, что я пришла только из любопытства.
- Напомнила ему о времени, когда его жена бегала босиком?
- Его жена - совсем другая женщина, но, как ни странно, тоже итальянка. Это довольно загадочно, только вряд ли я когда-нибудь найду разгадку.
- У тебя будут все шансы, милая. Он попросил твой телефон.
- Клайв Уилтон?
- Ты меня больше не любишь?
- А это здесь причем?
- В твоем голосе звучало странное волнение.
- Удивление, - холодно поправила Мэг. - Может быть, даже интерес. Если Клайв Уилтон хочет меня видеть, это неспроста.
- Милая, неужели ты никогда не видела себя в зеркале? И разве я не говорил, что ты первая красавица Лондона?
Дерек уже давно не говорил ей комплиментов, так что хоть что-то хорошее Клайв Уилтон для неё сделал.
- Скажи, Дерек, что ему от меня нужно? Я сегодня ничего не делала, даже в их странных разговорах почти не участвовала.