- Там у русских до Катастрофы погранзастава была, и секретная часть ПВО базировалась. - Ройне оказался весьма словоохотлив и теперь с удовольствием посвящал гостей в подробности. - Во время удара остров не пострадал. Гарнизон уцелел в полном составе. А чуть позже на связь Калининград вышел. Туда еще до войны эту самую буровую платформу пригнали. На ремонт. Аж с Северного моря. Вы-жившие на ней и подались к острову Поначалу много сигналов было. Народ отовсюду стекался. Со временем, правда, все реже...
- Значит, там, на острове, нет радиации и вода чистая? -Завороженно слушая, Глеб осмелился прервать финна.
- Конечно! Наша земля обетованная!
Глеб аж подскочил, до боли сжав руки на перилах. Похоже, сбывалась его заветная мечта...
- Я смотрю, ты уж больно хорошо для финна по-русски шпаришь... - подметил Таран.
- Так я с малолетства на острове! Русский для меня - второй язык.
- А работаешь на платформе, значит...
- Точно! - с энтузиазмом откликнулся Ройне. - Платформа эта для острова и пищу дает, и древесину, и горючку. То нефти подкачать, то за лесом на Большую землю смотаться, да мало ли хозяйственных нужд. А вчера идем – и прожектор из Кронштадта засекли. Решили поближе подобраться, разведать. Ну и на вас наткнулись. Между прочим, это я вас первый увидел. - Финн улыбнулся.
-В Кронштадт нельзя, там...
- Да знаем мы уже. Нам Таран рассказал вкратце. А начальству, как я понимаю, с деталями? - Ройне взглянул на сталкера.
- А почему же вы в Питер за все время ни разу не приплыли? - спросил Глеб.
- Плавает сам знаешь что, а мы ходим. - Ройне как-то помрачнел. - Никаких сигналов оттуда не было. Ни разу за все время. Рисковать не хотели. К тому же забираться в Финский залив, не зная лоции, - чистое самоубийство. Тем более для такой громадины. Я уж про Невскую Губу не говорю. Там вообще такие мели, что...
Глеб не дослушал. В мозгу словно переключатель сработал. Где-то он уже слышал это слово...
- Где вещи, что при мне были? - спросил он Тарана.
- Да вот они, в рюкзаке. - Сталкер протянул мальчику сверток с пожитками.
Глеб принялся судорожно рыться в ворохе одежды, вытащив, наконец, поддельную книгу «Исхода». Нетерпеливо открыл.
Финн кинул любопытный взгляд через плечо мальчика и вдруг обомлел. И лишь спустя несколько секунд воскликнул в крайнем удивлении:
- Не может быть! Это она? Лоция? Но откуда?
- Долгая история... - Глеб с напускной небрежностью протянул книгу финну
Тот резво подскочил к мальчику, озираясь:
- Спрячь! Убери!
- А в чем дело? - Глеб сунул книгу обратно.
- Да вы не представляете, какое сокровище привезли! - горячо зашептал Ройне. - Насчет книжки этой вам лучше с капитаном потолковать. Информация в ней бесценная.
Финн снова осмотрелся и повел их к капитанской каюте. По пути Глеб все таращился по сторонам, в удивлении приоткрыв рот. Платформа кишела людьми подобно гигантскому муравейнику. Однако, если приглядеться, во всем происходящем наблюдались слаженность и четкая организация. Каждый занимался своим делом, казалось не обращая на гостей никакого внимания. Крепко сбитые мужики, лениво переругиваясь, сгружали в приемник трюма свежевыловленную рыбу. Несколько женщин в потертых ватниках споро чинили снасти. Чуть дальше, у огромного котла, орудовал черпаком тучный детина в поварском колпаке - местный кок. Где-то наверху раздавались ритмичные удары по железу - монтажники мудрили с блоками подъемника.
У входа в каюту их остановил часовой - строгий парень с винторезом наперевес. Коротко переговорив с финном, приказал ждать и скрылся за дверью.
- Только не продешевите, - зашептал Ройне. - Торгуйтесь крепче. Безопасный путь в Питер дорогого стоит!
- Мы не торгаши, - обрезал Таран. - В метро люди мрут как мухи. Голод, радиация, мутанты... Их спасать надо.
В этот момент дверь отворилась, путники прошли в каюту. Внутри оказалось довольно уютно. Видавший виды диванчик, стеллажи с картами, большой хронометр на стене... За внуши-тельным столом сидел опрятно одетый мужчина лет шестидесяти и сосредоточенно записывал что-то в толстенный гросс-бух. Форменная фуражка и отутюженный китель выдавали в нем капитана плавучей платформы. Оторвавшись на мгновение от бумаг, капитан кинул быстрый взгляд на гостей, кивнув на кресла. Путники расселись. Воцарилось молчание.
- Ну выкладывайте, что у вас, - произнес он наконец.
Глеб вытащил «Лоцию Балтийского моря», положил перед капитаном. Тот непонимающе посмотрел на обложку, пролистал несколько страниц. От внимания мальчика не ускользнуло то, с каким интересом человек в кителе разглядывает испещренные пометками карты. Достав из портсигара самокрутку, капитан закурил, поднял взгляд на гостей:
- Что вы хотите за это?
Глеб покосился на Тарана, ожидая, когда тот заговорит. Но наставник, судя по всему, не спешил с ответом, пристально глядя на собеседника.
- Чтобы людей эвакуировали из метро.
Капитан промолчал. Затянулся, стряхнув пепел, посмотрел в иллюминатор. Выпустил струю сизого дыма.