Читаем Analyste полностью

Когда он вернулся к дому, его ждали. На знакомой мраморной скамье с бокалом вина в руках сидела Лена. Время от времени она смеялась знакомым возбуждающим смехом в ответ на шутки столпившихся вокруг нее и прямо-таки облизывающихся ангелов. Увидев ее голову с тяжелой шапкой немного растрепавшихся золотых волос, кокетливо сидящую на длинной, грациозно изогнутой шее, наш герой в очередной раз поразился эффекту, производимому ее внешностью, и своей самодеструктивной натуре, позволившей ему отказаться от такой женщины. Лена наконец обратила на него свое внимание. Шум тут же утих, и ангелы с завистью и некоторой неприязнью переключились на обскакавшего их земного придурка. Лена посмотрела серьезным испытывающим взглядом и сказала очень отрезвляющим и не допускающим возражений тоном:

— Ну что ж, мальчики, с вами было очень весело. А теперь, мои хорошие, мне нужно будет переговорить с этим молодым человеком.

«Мальчики» нехотя ретировались, Лена подвинулась на скамье и похлопала ладонью рядом с собою. «Молодой человек» без споров сел на теплый мрамор и вдохнул знакомый, кружащий голову, фруктовый запах. Посмотрев в синие глаза Лены, он отвел взгляд и перевел дух: они засасывали его, как удав пьяного кролика. Заметив его смущение, Лена несколько печально улыбнулась:

— Я знаю, поручик, что по-прежнему могу затащить тебя в постель и что ты не скоро из нее выйдешь. Другое дело, что наутро ты все равно будешь думать об этой мамаше-одиночке.

Аналитик боковым зрением посмотрел на виднеющуюся из-под одежды грудь отвернувшейся Лены, на по-детски трогательные завитки волос на стройной шее, откашлялся и хрипло ответил:

— Ты права, у меня по-прежнему в твоем присутствии слабеют колени. Хотя странно: обычно, когда встречаешь бывшую возлюбленную, ощущение такое, как будто наткнулся на воскресшего мертвеца.

— Что было бы неудивительно, учитывая, что мы находимся в загробном мире, — засмеялась Лена. — В любом случае, — уже более серьезно сказала она, — мой род деятельности не предполагает забвение людей, встретившихся на моем пути. Но хватит об этом. Давай-ка, моя потерянная любовь, поговорим о твоем ближайшем будущем. По моему мнению, тебе нужно бежать из Рая. Никаких надежд на суд беспристрастный и справедливый у тебя не будет. Египтянин почему-то боится тебя до смерти и сделает все, чтобы при любом исходе процесса ты исчез или был навечно изолирован. Мне он предложил лжесвидетельствовать против тебя, на что я согласилась. Да, да. И не потому что ты — тварь неблагодарная, а потому что это по крайней мере ненадолго усыпило его бдительность и дало тебе несколько часов…

Аналитик, до этого рассеянно поглядывавший на райское небо с его обычным набором летящих в различных направлениях ангелов, парящих в состоянии опьянения или религиозного экстаза праведников и несущихся представительских колесниц, неожиданно увидел что-то интересное и, положив руку на теплое Ленино запястье, прервал ее. Лена с удивлением подняла голову вверх.

— Леночка, как ты думаешь, кто в этом заведении может летать на крылатом осле?

— Из тех, что я знаю, на это способен лишь один человек. Он слишком велик, чтобы стесняться своего старого друга. Все остальные давно пересели на коней и в колесницы. Должно быть, это твой адвокат.

Ишак с Учителем на спине с комичной грациозностью сделал круг над дворцом и осторожно опустился возле собеседников. Облаченный в рясу Учитель слез с ослика, похлопал того по спине, шепнул что-то в мохнатое ухо и отправил пастись. Ослик тут же нагадил на клумбу и издал по этому поводу звуковой сигнал, выражающий глубокое и искреннее удовлетворение. Охрана заповедника даже не рыпнулась: ангелы явно были впечатлены посетителями вверенного им объекта.

Учитель подобрал драную рясу и подошел к двум бывшим любовникам. Он с дружелюбным любопытством посмотрел на Лену и поздоровался:

— Спаси тебя Господь, сестра! Меня зовут Учителем, но на самом деле я плотник.

— Спаси Господь и тебя, Учитель. Меня зовут Еленой, и я продаю свое тело грешникам и праведникам. Хотя, как и ты, время от времени я занимаюсь и другими вещами.

Когда Лена начала говорить, Учитель вздрогнул и внимательно посмотрел в улыбающиеся глаза прекрасной развратницы. Аналитику было непонятно, то ли Лена делала сознательный вызов святому человеку, то ли просто констатировала факт, то ли иронизировала над собою. Учитель слегка поклонился и вежливо ответил:

— Мне приходилось встречаться с женщинами твоей профессии. Не мне было судить их.

— «Не суди, и да не судим будешь», — одобрительно процитировала Лена. — Кстати о судах. Надеюсь, вы пришли, чтобы дать нашему общему знакомому и вашему клиенту единственно верный в сложившихся обстоятельствах совет.

Учитель улыбнулся, кивнул и обратился к Аналитику:

— Как это ни печально, друг мой, но я встретился со своим бывшим учеником — Основоположником, — и тот дал понять, что Египтянин твердо намерен довести до конца свой очередной проект. Проект же заключается в вашей скорейшей и полной ликвидации. Свидетелей защиты не будет.

— А как же Мари?

— Мари здесь больше нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги