Читаем Analyste полностью

— Как никогда? — застонал Аналитик, вдруг вспомнивший рассказы Казановы об адских порядках. Он прижал к себе тело любимой женщины, пытаясь защитить его от неизбежного, но она превратилась в облако и, быстро потеряв очертания, исчезла из его объятий. Он остался один. Единственное, что напоминало о Мари, был оставленный плащ и ее запах на его коже. Одинокий, голый и несчастный, он неподвижно сидел на кровати. Спустя некоторое время он вспомнил о подарке, сделанном Сатаной, и посмотрел на кольцо, тускло блестевшее на его пальце. Он было уже решился прижать его, как учил Нергал, к сердцу, но в последний момент сжал ладонь в кулак и с усилием положил руку на простынь. Надо было уходить.

Спустя некоторое время Аналитик и его товарищи по Аду молчаливо шли по направлению к выходу из самого лучшего вертепа Вселенной. Амброс и Казанова, успевшие в отсутствие нашего героя вкусить весь спектр ожидаемых удовольствий, сначала, когда он вернулся, попробовали шутить над его мрачным видом. Но ом лишь молчал и не откликался на инсинуации типа «она оказалась мужчиной?» или «слишком много шампанского?» и прочей приличествующей случаю ерунды, о которой могут трепать языком мужчины, еще не отошедшие от бурно проведенной ночи. Вскоре, поняв, что произошло нечто более серьезное, чем неожиданный приступ импотенции, два старика наконец, переглянувшись, притихли. Этот Аналитик, конечно, парень что надо, но со странностями. А поскольку оба обитателя Ада имели похожую репутацию при жизни, то уважать чужие странности они научились давно и безусловно.

Внимание нашего героя, до этого бывшего апатично-равнодушным ко всему окружающему, вдруг привлекла одна из групп периодически попадавшихся им по пути посетителей «Глобуса». Трое черных ангелов, в которых Аналитик узнал тех самых, кто резал ремни из спины грешницы на улице, несли нечто, напоминающее свернутый ковер. «Ковер» неожиданно закричал так, что у ангелов встали дыбом перепончатые крылья, и, резко дернувшись, вырвался из их рук. Упав на мраморный пол, «ковер» оказался девочкой лет одиннадцати. Когда ангел с рукой-сороконожкой попробовал ухватить длинные темные волосы вырвавшейся, та, не глядя, лягнула его в область, в которой у сильной половины людской расы размещаются органы, наименее благоприятно переносящие подобное обращение. Как было эмпирически доказано в следующую секунду, соответствующие органы у ангельской расы скорее всего находились там же и обладали сравнимой чувствительностью. Слуга Сатаны невольно присел от боли, беззвучно охнул, зашевелив губами, как большая черная рыба, а потом, вновь обретя дар речи, зарычал: «Убью, стерва!»

Девочка, не слушая его угроз, уже убегала в направлении Аналитика и его спутников. Правда, бежала она несколько странно, иногда натыкаясь на препятствия и делая хаотичные повороты. Когда она приблизилась к друзьям, с интересом наблюдавшим происходящее, Аналитик увидел ее лицо и понял причину странной манеры двигаться. Девочка была слепа. Вернее, она была не просто слепа, а на ее искаженном ужасом лице вообще не было глаз. Были лишь округлые пространства, покрытые гладкой кожей, что создавало впечатление пустых глазниц у греческих статуй. Когда Аналитик увидел ее лицо, его сердце защемило от жалости и боли, и он более не колебался в принятии решения. Амброс, сразу же почувствовавший это, крикнул:

— Нет! Не делай этого! Это не наше дело! Мы ей не поможем!

— Она все равно обречена! — поддержал его Казанова, с тревогой смотря на ангелов, приближающихся с весьма недобрыми выражениями на до тошноты правильных ликах.

Но Аналитик, поймав в свои руки мечущуюся, как затравленное животное, девочку и прижав ее к себе, прошептал ей на ухо:

— Не бойся! Я не сделаю тебе ничего плохого! Я помогу тебе!

— Кто ты?! — взвизгнула та. — Отпусти меня!

— Я тот, кто не дает в обиду детей! Или, вернее, больше не дает, — добавил Аналитик, вспомнив свое пребывание в Африке.

Девочка подумала, не укусить ли этого неизвестно откуда взявшегося в царстве безнадежности и мучений защитника, но передумала и, по-детски всхлипывая, тревожно затихла, ожидая дальнейшего развития событий. События, как и можно было бы предположить, не заставили себя долго ждать.

Когда трое опричников, с сердитыми лицами и вынутыми из ножен огненными мечами, приблизились к не приготовившимся к худшему друзьям, они, увидев нимб Аналитика, ненадолго заколебались.

— Эй, доходяги, отдайте девчонку и идите отсюда, пока не поздно! — прошипел мутант с куриными лапами.

— Лучше отдайте сразу, а то потом я ей кое-что похуже сделаю! — поддержал его доковылявший к месту конфронтации страдалец с отбитыми гениталиями.

— Что, болят? — с поддельным сочувствием спросил Казанова, спокойно поглаживая эфес шпаги.

— Ага! — недоверчиво ответил обладатель насекомообразной лапы.

— Хорошо! — жестоко подтвердил его подозрения Казанова. — Хорошо, что болят. Скажи спасибо, что не я тебе двинул, а только эта девочка. Зачем она вам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги