‘On the contrary, this is where we made our original error. If you look at the
Gonse settles back in his chair. ‘May I make a suggestion, dear Picquart?’
‘Yes please, General.’
‘Forget about the
‘Excuse me?’
‘Forget about the
I take my time responding. I know he is dim, but this is absurd. ‘With respect, General, the
‘Well you’ll have to find something else.’
‘But the
‘I should have thought that was obvious. A court martial has already decided who wrote the
‘But if we discover Esterhazy was the traitor and Dreyfus wasn’t. .?’
‘Well we won’t discover that, will we? That’s the point. Because, as I have just explained to you, the Dreyfus case is over. The court has pronounced its verdict and that is the end of that.’
I gape at him. I swallow. Somehow I need to convey to him, in the words of the cynical expression, that what he is suggesting is worse than a crime: it is a blunder. ‘Well,’ I begin carefully, ‘
‘Then it had better not emerge, had it?’ he says cheerfully. He is smiling, but there is a threat in his eyes. ‘So there we are. I’ve said all I have to say on the matter.’ The arms of the wicker chair squeak in protest as he pushes himself to his feet. ‘Leave Dreyfus out of it, Colonel. That’s an order.’
On the train back to Paris I sit with my briefcase clutched tightly in my lap. I stare out bleakly at the rear balconies and washing lines of the northern suburbs, and the soot-caked stations — Colombes, Asnières, Clichy. I can hardly believe what has just occurred. I keep going over the conversation in my mind. Did I make some mistake in my presentation? Should I have laid it out more clearly — told him in plain terms that the so-called ‘evidence’ in the secret file crumbles into the mere dust of conjecture compared to what we know for sure about Esterhazy? But the more I think of it, the more certain I am that such frankness would have been a grave error. Gonse is utterly intransigent: nothing I can say will shift his opinion; there is no way on earth, as far as he’s concerned, that Dreyfus will be brought back for a retrial. To have pushed it even further would only have led to a complete breakdown in our relations.
I don’t return to the office: I cannot face it. Instead I go back to my apartment and lie on my bed and smoke cigarette after cigarette with a relentlessness that would impress Gonse, even if nothing else about me does.
The thing is, I have no wish to destroy my career. Twenty-four years it has taken me to get this far. Yet my career will be pointless to me — will lose the very elements of honour and pride that make it worth having — if the price of keeping it is to become merely one of the Gonses of this world.
By the time it is dark and I get up to turn on the lamps, I have concluded that there is only one course open to me. I shall bypass Boisdeffre and Gonse and exercise my privilege of unrestricted access to the hôtel de Brienne: I shall lay the case personally before the Minister of War.
Things are starting to stir now — cracks in the glacier; a trembling under the earth — faint warning signs that great forces are on the move.