Читаем An Officer and a Spy полностью

‘You understand I take little interest in politics — I am a professional soldier, not a politician. But I gather there is great dissatisfaction among the parties, and the government may only last another week or two. There may even be a new president.’ He shrugs. ‘Anyway, there it is. We soldiers serve where we are ordered.’ He shakes my hand. ‘I have been impressed by the intelligence you have shown during this wretched affair, Major Picquart. It will not be forgotten, will it, Chief?’

‘No, Minister.’ Boisdeffre also rises to shake my hand. ‘Thank you, Picquart. Most illuminating. One might almost have been there oneself. How are your Russian studies, by the way?’

‘I doubt I’ll ever be able to speak the language, General, but I can read Tolstoy now — with a dictionary, of course.’

‘Excellent. There are great things happening between France and Russia. A good knowledge of Russian will be very useful to a rising officer.’

I am at the door and about to open it, feeling suitably warmed by all this flattery, when Mercier suddenly asks: ‘Tell me, was my name mentioned at all?’

‘I’m sorry?’ I’m not sure what he means. ‘Mentioned in what sense?’

‘During the ceremony this morning.’

‘I don’t think so. .’

‘It doesn’t matter at all.’ Mercier makes a dismissive gesture. ‘I just wondered if there was any kind of demonstration in the crowd. .’

‘No, none that I saw.’

‘Good. I didn’t expect there would be.’

I close the door softly behind me.

Stepping back out into the windy canyon of the rue Saint-Dominique, I clutch my cap to my head and walk the one hundred metres to the War Ministry next door. There is nobody about. Clearly my brother officers have better things to do on a Saturday than attend to the bureaucracy of the French army. Sensible fellows! I shall write up my official report, clear my desk, and try to put Dreyfus out of my mind. I trot up the stairs and along the corridor to my office.

Since Napoleon’s time, the War Ministry has been divided into four departments. The First deals with administration; the Second, intelligence; the Third, operations and training; and the Fourth, transport. I work in the Third, under the command of Colonel Boucher, who — also being a sensible fellow — is nowhere to be seen this winter’s morning. As his deputy, I have a small office to myself, a monk’s bare cell, with a window looking out on to a dreary courtyard. Two chairs, a desk and a filing cabinet are the extent of my furniture. The heating is not working. The air is so cold I can see my breath. I sit, still wearing my overcoat, and contemplate the drift of paperwork that has accumulated over the past few days. With a groan, I reach for one of the dossiers.

It must be a couple of hours later, early in the afternoon, when I hear heavy footsteps approaching along the deserted corridor. Whoever it is walks past my office, stops, and then comes back and stands outside my door. The wood is thin enough for me to hear their heavy breathing. I stand, cross quietly to the door, listen, and then fling it open to discover the Chief of the Second Department — that is, the head of all military intelligence — staring me in the face. I am not sure which of us is the more flustered.

‘General Gonse,’ I say, saluting. ‘I had no idea it was you.’

Gonse is famous for his fourteen-hour days. I might have guessed that if anyone else was likely to be in the building, it would be him. His enemies say it is the only way he can keep on top of his job.

‘That’s quite all right, Major Picquart. This place is a warren. May I?’ He waddles into my office on his short legs, puffing on a cigarette. ‘Sorry to interrupt you, but I just had a message from Colonel Guérin at the place Vendôme. He says that Dreyfus confessed at the parade this morning. Did you know that?’

I gape at him like a fool. ‘No, General, I did not.’

‘Apparently, in the half-hour before the ceremony this morning, he told the captain who was guarding him that he did pass documents to the Germans.’ Gonse shrugs. ‘I thought you ought to know, as you were supposed to be keeping an eye on it all for the minister.’

‘But I’ve already given him my report. .’ I am aghast. This is the sort of incompetence that can wreck a man’s career. Ever since October, despite the overwhelming evidence against him, Dreyfus has refused to admit his guilt. And now I’m being told that finally he has confessed, practically under my nose, and I missed it! ‘I had better go and get to the bottom of this.’

‘I suggest you do. And when you have, come back and report to me.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне