Обдумывая очередные вопросы, я услышала приближение шагов. Вернувшийся Джейк спросил, не устала ли она. Ребекка ответила, что все в порядке, но Джейк опять посмотрел на меня выразительным взглядом. Похоже, я вот-вот начну злоупотреблять гостеприимством. Муни больна и давно не работает. Пространство между мной и Джейком казалось насыщенным его мрачным молчанием.
— Мне пора уходить, — поднимаясь со стула, заключила я.
— Ладно, — громко вздохнув, сказал Джейк, — пора так пора.
Он явно испытал облегчение. И Муни не возражала.
Но у меня остался один последний вопрос.
— И напоследок. Чисто профессиональный вопрос. Да, впрочем, и чисто человеческий… Как ты полагаешь, расследование дела Бишоп проведено… — я резко умолкла, избежав слов «честно и законно», — проведено с максимальной тщательностью?
— В согласии со всеми инструкциями? Что ж, могу сказать, что в расследовании имелись ошибки. Множество ошибок. Но думаю ли я, что мы нашли в итоге преступника? — Муни задумчиво помолчала. — Как только мы заполучили мальчика в качестве свидетеля — я имею в виду, как только он открылся тебе, — Бишоп изменила свое решение и признала вину. Что тут еще можно добавить? С точки зрения судебной процедуры — ничего.
Теперь я ясно видела Муни, ее исхудавшее лицо и запавшие глаза. Я помню ее дерзким, развязным детективом. Помню, как думала, что она немного переигрывала, стараясь произвести впечатление этакой оторвы, чтобы быть на равных с мужиками. Чтобы общаться с окружающими, не показывая ни малейшей женской уязвимости. Всю свою жизнь я сталкивалась с проблемами таких женщин: они взваливали на себя тяжелую работу, и давалась она им в два раза тяжелее, чем мужчинам.
Я понимаю, когда они чего-то боятся. Я вижу сквозь их браваду.
Ребекка Муни чего-то боялась.
На гравийной дороге я заметила пикап, кативший в другую сторону. Из-за сумрачной и дождливой погоды мне не удалось толком разглядеть сидевшего за рулем мужчину. Но когда я проезжала мимо, зажглись его стоп-сигналы. Спускаясь с пологого склона, я бросила последний взгляд в зеркало заднего вида и пришла к выводу, что пикап остановился.
Несколько минут я продолжала ехать в смятении, постоянно поглядывая в зеркала. Затем вытащила из кармана диктофон и перемотала запись двадцатиминутного разговора. Этим диктофоном — еще аналоговым, а не цифровым — я пользовалась уже двадцать лет.
Я нажала на клавишу воспроизведения.
«Не все улики удалось использовать, — послышался голос Муни. — Во-первых, копы, приехавшие по вызову службы спасения, два местных полицейских, проверили периметр и обошли все…»
Я остановила воспроизведение, вновь испытав возбуждение. Если кому-то нужно убедиться, что в том расследовании полиция допустила ошибки, то Муни уже признала это. Хотя в конце она казалась испуганной, и я почувствовала ее желание… очиститься, что ли. Может быть, очиститься от грехов, перед тем как встретить преждевременный конец.
Вернувшись в цивилизацию, я уже ехала по главной улице Лейк-Джорджа, как обычно в конце летнего сезона заполненной туристами. Вдруг вспомнила, что не успела прочесть сообщение Пола, и уже собралась взять телефон, когда в боковом зеркале заметила тот самый пикап. Он стоял машинах в пяти позади меня, тоже ожидая зеленый свет, — но я почти не сомневалась, что это тот же самый пикап, серый «Форд Супер-дьюти».
Пока мы стояли, я проверила голосовую почту.
«Эм! Где ты?! — В голосе Пола слышалась паника. — Слушай, Эм, произошел несчастный случай…»
Поначалу я практически не вникала в его слова, сосредоточившись на пикапе. Но дальнейшее потрясло меня. «Шон ранен, — сообщил Пол. — Тяжело ранен, Эм. Тяжело. Перезвони мне. И постарайся вернуться как можно скорее».
Сообщение закончилось. Но я сидела в таком ошеломлении, что тронулась с места, только когда задняя машина начала мне сигналить. Забыв о подозрительном сером пикапе, забыв обо всем прочем, я полностью сосредоточилась на дороге — надо было как можно быстрее добраться до шоссе и гнать на север на помощь сыну.
Мой мальчик…
Часть IV
Глава 36