Что? Что-нибудь не так?
Меркурий
Вы слишком рьяны.
Юпитер
Не любят разве люди?
Меркурий
Любят. Редко.
Обычно это людям не под силу.
И вы к тому же не любовник ей,
А только муж, поймите, наконец.
Пылайте, но не выходя из роли.
Юпитер
Ну что ж, любимая. Пусть наш союз
Соединит тела, как слил он души.
Мне хочется в постель.
Алкмена
Все это странно.
Юпитер
Но в книжке так.
Алкмена
О, никогда со мной
Ты так не говорил.
Юпитер
Меркурий, как там?
Меркурий
Все точно, слово в слово.
Юпитер
Что же странно?
Я говорил, клянусь.
Алкмена
Но по-другому.
Юпитер
Жена моя, что значит по-другому?
Алкмена
Слова все те же. Но другой сказал их.
И произнес не в том, где надо, месте.
Юпитер
Ну ладно. Я есть я, а не другой.
Алкмена
А все-таки ты место передвинул.
И вот еще что кажется мне странным:
Ты умолчал о битве при Телебах,
Ни слова о победе не сказал.
Юпитер
А это надо?
Меркурий
Надо, господин.
Юпитер
Тогда я коротко. На этот раз
Все было так же скверно, как обычно.
Алкмена
Но это несерьезно. Телебои,
Заклятые враги царя Креонта,
Тобою в прах повержены [2] . Ведь так?
Юпитер
Да, на войне ужасно много грязи.
Алкмена
Они войны хотели…
Юпитер
Не хотели.
Я их заставил.
Алкмена
Помешал бежать?
Они отправили ко мне гонца —
Им был наследный принц, сын Птерелая [3] —
И предложили прекратить вражду,
Забыть навеки старые обиды.
Пришлось парламентера нам убить,
Иначе битва бы не состоялась.
Все это отвратительно, клянусь,
А впрочем, я, конечно, победитель.
Алкмена
А Птерелай?
Юпитер
Его я умертвил.
Алкмена
А войско, что ты вел к великой цели?
Юпитер
Спит. Кроме тех, кто предпочел достичь
Великой цели и уснуть навек.
Я спрятал войско в бухте до утра.
Все ждут, чтоб эта ночь быстрей прошла.
Мы бросим тень свою с восходом солнца
На набережной Фив. Святую жертву
Юпитеру-отцу мы принесем
В присутствии фиванского царя.
Но с корабля ушел я. Лишь тебе,
Алкмена, стоит жертвы приносить.
Ничей прием не нужен мне – лишь твой.
Алкмена
В каком ты странном настроенье, муж мой!
Юпитер
Твой муж? Твой муж на корабле сидит.
Он войску приказал – какая глупость! —
На берег не сходить и о победе
Вестей фиванцам не предавать,
Покуда в величайшей тайне жертва
Юпитеру не будет сожжена.
Алкмена
Но если ты не муж мой, кто же ты?
Юпитер
Любовник твой.