— Аррр! — Мандруд закричал, что есть сил и бросился на захватчика. Дворф прыгнул высоко в воздух и, словно беркут, устремился на врага в смертельном выпаде двуручного молота. Вампир развернулся в ловком замахе и встретил эбонитовый сплав, мощным ударом ступни. Оружие разлетелось на осколки… Мандруд не успел понять, что произошло, как его противник тут же оказался над ним и нанес смертельный удар.
— Кто ещё желает бросить мне вызов? — Вампир зашагал по площади вдоль линии пленных. — Видимо, никто…Отлично. — он зачехлил меч. — Обратить их.
Воздух наполнили дикие вопли…
— Смотрите — свет! — Фургар указал на деревянную дверь, сквозь которую просачивался северный ветер.
— Хвала Рогаресу! — на лице Хейрима появилась улыбка. Грол’Даман вышиб её ногой, и яркое солнце на миг ослепило всю группу. Гархунд, чуть привыкнув к свету, огляделся и увидел, что они оказались в заснеженной пустыне Талых льдов. Дворфы выбрались наружу и задышали полной грудью. В свежем, прохладном воздухе кружился легкий снег.
— Погода хорошая! — заметил Брор. — Значит, будем двигаться быстро.
— Небо может измениться в любой момент. — Гархунд надел капюшон. — Не будем терять время. — сказал он. — Они бросили факелы на землю и зашагали по ледяной пустыне на запад.
Снег приятно хрустел под ногами. Группа двигалась беспрерывно более часа. Усы Гархунда украшал аккуратный слой блестящего снега, а Хейрим то и дело тянул руки к очередной бутылке холодного эля. Грол’Даман шел впереди всех и пристально смотрел по сторонам, а Брор, как и планировалось, замыкал строй.
— Эх, к костру бы сейчас и зайчика жареного. — Гархунд взглянул на Хейрима, что шел рядом с ним.
— Что, ты тоже замерз? — старик потуже натянул плащ, шатаясь под весом тяжелого мешка.
— Здесь даже когда ветра нет — холодно, как в сердце моей бывшей возлюбленной. — Гархунд сморщился. — А он есть. Да ещё какой!
— О, я знаю отлично лекарство от холода! — Фургар шел позади своих спутников.
— Это ещё какое? — Хейрим обернулся и посмотрел на приятеля.
— Кажется, я понял, о чем речь… — на лице Гархунда появилась хитрая улыбка. Улыбнулся и Хейрим, а Фургар начал петь песню:
— Хейрмим присоединился к нему:
Теперь запел и Гархунд:
Брор составил дворфам компанию:
— Что я вам сказал про тише воды, ниже травы?! — Грол’Даман встал во весь рост перед Гархундом и олицетворял всем своим видом «само зло». Члены Бронзового совета тут же поникли и опустили головы. Брор сделал виноватое лицо. Путники отправились дальше. В воздухе стоял легкий туман. Фургар смотрел себе под ноги и считал следы на снегу:
— Одна тысяча девять сот один, одна тысяча девять сот два, одна тысяча девят… — дворф остановился. — Грол’Даман! Смотри! — он указывал пальцем под свои ноги. Орк подошел к Фургару и нервно дернулся — на снегу стоял свежий след лапы фростбира. Страж расчехлил меч, и встал спиной к дворфам:
— Брор, здесь только что прошел фростбир и возможно не один. — сказал он своему верному другу. — Будь готов к атаке. — Тот прижал к плечу арбалет и начал смотреть по сторонам.
— Фростбиры?! Мы пропали! Все, я назад! — Гарнухд только успел сделать шаг, как орк поймал его за плечо и посадил на землю.
— Тихо. Все будет хорошо. — сказал он. Туман стал слишком густым, сильно подпортив видимость. Брор подошел к Хейриму:
— Ложись лицом на запад и не дергайся, иначе мы заблудимся. — сказал он.
— Кажется, я забыл где запад… — Хейрим виновато почесал затылок. Грол’Даман указал тяжелой рукой направление, не сводя глаз с окружающего тумана.
— Ладно… Ладно. — дворф прилег на землю в направлении запада.
— Фургар, Гархунд. — Брор обращался к дворфам. — Сделайте тоже самое.
Все трое членов совета уложились на снегу одной линией и замерли в ожидании… Глухое рычание раздалось с востока. Гархунд закрыл уши руками, а Брор и Грол’Даман развернулись в сторону зверя.