Читаем Алый листопад полностью

— Хейрим! — Гархунд погрозил ему пальцем. — Не забывай о том, что почти половину торгового потока Дунгорада занимает доля Элвенстедских товаров. — гладкие, бронзовые волосы дворфа, словно две волны, разлеглись по правую и левую сторону его головы. А изящные, короткие усики подчеркивали утонченность самого успешного и щедрого торговца Дунгорада. — Вот, если бы у тебя были дети… — он наклонился к Хейриму облокотившись на колени Сгрута. — Вдруг они заболели бы? Будем честны друг с другом: у нас здесь каменная пещера! — Гархунд развел руками, оглядевшись по сторонам. — Где ты возьмешь целебные травы? Может у тебя есть знания о сортах белых лилий, горнопряда или розолотоса? Знаешь алхимические пропорции? Ты же главный историк нашего города и осведомлен в тайнах Дунгорада больше других. Скажи, видел ли ты на своем веку хоть одного целителя среди двофов? Ну, ладно! А случись война? — он прищурился. — Кто будет прикрывать нас тяжелой артиллерией? Вспомни, Хейрим: в наших войсках одни топоры да булавы. А эльфы — первоклассные лучники.

— Ааа! — Хейрим взмахнул рукой и случайно попал по носу спящего Фургара. Тот вдруг проснулся и вздрогнул от неожиданности. — Да ну вас! Все равно не докричаться! — сказал старик. — Пойду-ка к себе в покои и слопаю шоколадных пирожков…

В коридоре раздался звук тяжелых шагов. Хейрим присел на место и дворфы уставились на вход. Главный разведчик Дунгорада медленно направлялся к членам Бронзового совета. Глаза его напоминали спокойствие саблезубого тигра, а сплетенные в косы бакенбарды, волнами свисали на его груди. Вооруженный до зубов, в иссеченной царапинами, стальной броне, он вошел в Бронзовый зал.

— Мандруд Разящий. — поприветствовал его Сгрут, и тот, словно оправдывая свое прозвище, опустил на пол двуручный молот. — Добро пожаловать домой!

Разведчик окинул взглядом присутствующих, и спокойным, непринужденным голосом обратился к представителям власти:

— Вором начал войну. — сказал он. Совет переглянулся. — Силы Нок’Тала и Вильяма сдерживают его армии в Трольих горах.

— Не может быть! — возмутился Хейрим. — Кто его союзники?

— Никто. — ответил Мандруд. — Кланы диких орков ведут братья Ворома.

— Что…? — Гархунд растерялся. Фургар, главный кузнец «Монолита», погладил седую бороду и обратился к остальным:

— Этот вождь вконец одурел, напав на Железную хватку без союзников?!

— Сгрут! — Хейрим ударил кулаком по подлокотнику. — Нужно немедленно отправить армии в Железную хватку!

— На подготовку войска уйдет шесть часов. — Мандруд поднял молот и закинул его на плечо. — Мне отдать приказы?

— Собирай армию немедленно. — приказал ему Сгрут. — Мы выдвигаемся на помощь Вильяму…

Внезапно, в стенах Дунгорада прогремел взрыв, раскатившийся эхом по Бронзовому залу.

— Что за тролья напасть?! — завопил Хейрим. В коридоре, ведущем в город, послышались крики горожан. Все присутствующие бросились со своих кресел на улицу, и задыхаясь на ходу, вышли к главной площади Дунгорада.

Полчища вампиров проносились мимо таверн и гостиниц, убивая невинных жителей и опустошая за собой жилые дома и прилавки. Они не знали ни сострадания, ни пощады и словно чума, обрушились на пещерный город. Стражи Дунгорада отчаянно давали отпор захватчикам, но натиск их был настолько велик, что те просто втаптывали защитников в землю. На улицах города творился настоящий кошмар. На самую вершину кузни «Монолита» поднялся дворф в рогатом шлеме. Он подошел к церемониальной наковальне Дунгорада и начал отбивать сигнал тревоги бронзовым молотом. Эхо от ударов проносилось по всему городу, вселяя в сердца жителей ужас и громко предупреждая о военном положении. Пока представители власти в оцепенении смотрели на происходящее, Мандруд бросил Сгруту увесистое оружие, и достав со спины щит, ринулся в самую гущу сражения. На лестницу королевских покоев, словно ошарашенные и в нежных, шелковых пижамах, выбежали оставшиеся члены совета. С круглыми, как блюдца глазами, они наблюдали за нежданным вторжением в родной город. Хейрим хотел позвать их к себе, но тех в миг растерзали вампиры. Тут же, к нему подбежала стража и увела Бронзовый совет к запасному коридору в пещеры, ведущие в Талые льды.

* * *

Мандруд яростно отражал щитом атаки захватчиков, а Сгрут, молниеносно добивал молотом оглушенных вампиров.

— Откуда их столько?! — кричал сквозь пыл сражения главный разведчик. — Я с часу назад вернулся в Дунгорад, и, клянусь светом Рогареса, никто не следовал за мной по пятам. Не могли же они появиться из ниоткуда!

— Их здесь сотни! — завопил Сгрут, круша один за другим вампирские черепа. — Дунгорад должен выстоять под натиском! Какого состояние наших армий?!

— В городе около двух ста вооруженных стражей! — прокричал Мандруд сквозь стан врагов. Откинув от себя двоих обращенных, он ринулся вперед и раздробил вампиру челюсть могучим щитом. — Ещё около сотни в казармах! Орочьи берсерки, эльфийские лучники! Но от них не будет пользы — нас застали врасплох!

— А что с остальными? Арр! — правитель, сделав глубокий замах, размозжил грудины сразу двум вампирам. — Где все?!

Перейти на страницу:

Похожие книги