Читаем Альв полностью

Обед прошел вроде бы неплохо, но Яков буквально чувствовал напряжение, растворенное в воздухе обеденного зала. Кальв, которому, казалось бы, не с чего было бояться «ожившего мертвеца», тем не менее боялся Якова, считая его драугом. Про Альв он ничего конкретного не знал, но ее он тоже боялся, почувствовав страх своей женщины, об истинной природе которой он был наверняка осведомлен. Длинная Унн, повзрослевшая и выросшая в истинную красавицу, боялась их обоих, его и Альв. Однако если причину бояться Якова она назвала еще при первой встрече, ее отношение к Альв было необъяснимо и соответственно вызывало у Якова неподдельный интерес. Было более чем любопытно, что такого знает об Альв дева-волна, что ведет себя при общении с ней с откровенным раболепием, лишь отчасти скрытым под маской уважительной вежливости.

По-видимому, Альв тоже хотела узнать больше, но спросить об этом прямо не могла и поэтому вынужденно плела вокруг Унн паутину из намеков и окольных вопросов. Что, впрочем, не мешало ей есть все подряд с известным уже Якову неженским аппетитом. Правду говоря, обед им подали такой, что даже пир в замке Сколны мог показаться скромной трапезой. Пышно и богато, обильно, разнообразно и вкусно, что совсем не пустяк. Яков тоже ел с удовольствием, тем более что и вино на стол подали отменное «Бланкет де Лиму» из Лангедока и мускат из Мерваля.

Говорил он мало, но к разговору прислушивался, внимательно изучая реакцию собеседников. Трудно сказать, узнала ли Альв что-то новое, но Яков предполагал, что если и не узнала, то наверняка что-то важное вспомнила. Во всяком случае, упоминание о речной нимфе Лорелее показалось ему важным. И, как вскоре выяснилось, он не ошибся.

– Надо менять маршрут, – сказала ему Альв, когда карета Унн отвозила их в гостиницу. – Не Мюнхен, а Боденское озеро! Вот куда нам надо попасть!

<p>Глава 9</p><p>Через Нижнюю Саксонию и Тюрингию</p>

1. Маненсдаг, двадцатый день месяца белтайн 1611 года

Из Гамбурга до Ганновера добирались два дня. Дороги уже просохли, и дормез[50], запряженный четверкой отличных лошадей, ехал с приличной скоростью, где-то около семи миль в час. Ночь провели в Зольтау, а уже следующим вечером прибыли в Ганновер, в котором остановились на два дня. Отдохнули, размяли ноги, осмотрели город, который им скорее понравился, чем наоборот, вкусно поели, сладко поспали и вскоре снова отправились в путь.

Потом – благо ехали не торопясь – еще два дня добирались до Геттингена, где посетили университет и выспались в хорошей гостинице, чтобы назавтра выехать в Фульду. Дорога здесь была хорошая, без колдобин, по сторонам лежали возделанные поля, рощи, но иногда к самой дороге подступал дремучий лес, образуя тенистый коридор. То и дело встречались фольварки, отдельно стоящие церкви и монастыри, деревни и маленькие городки. Из Фульды в Бад-Киссинген, оттуда в Швайнфурт и наконец, в Вюрцбург.

Стоял апрель. Ярко светило солнце, шли редкие легкие дожди, перемежающиеся с быстрыми грозами. Было тепло, но не жарко. Одуряюще пахло молодой листвой, цветущими березами и вишнями. Вдоль дорог росли липы. В гостиницах и трактирах подавали жареных гусей, тушеную говядину и жаренную на решетке свинину, запеченных в тесте карпов, густые похлебки, белый хлеб и отличный желтый сыр. Ну и пиво, разумеется. Темное и светлое, но Якову и Альв больше нравился неотфильтрованный пшеничный вайсбир.

В Вюрцбурге поселились в большой трехэтажной гостинице на углу Тельштайге и Целлерштрассе неподалеку от Майнского моста – и у самого подножия крепостного холма, на вершине которого стоит замок Мариенберг.

– Мне здесь не нравится! – безапелляционно заявила Альв, выглянув в одно из окон их просторной комнаты. – Здесь слишком много церквей и от попов прохода нет!

Якову и самому было в городе как-то неуютно. Вроде бы ничего конкретного, но в то же время что-то такое витает в воздухе… Возможно, запах ладана, или это пахнет гарью от костров, на которых инквизиция сжигает ведьм?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика