Читаем Алтарь Эдема полностью

Теперь важно лишь одно – убраться к чертям с этой скалы.

Он направился к каменному пирсу, прибавив ходу. В запасе еще пять минут. Уйма времени, чтобы вылететь из бухты и покинуть радиус поражения ударной волны. Но все равно не стоит тянуть до последнего.

Добравшись до каменного причала, Дункан поспешил по нему. Но на подступах к лодочному сараю у него отчего-то побежали мурашки. Он остановился. Будто зная, что засада обнаружена, из-за лодочного сарая показалась изящная тень – ростом ему по пояс, с ощетинившейся на загривке черной шерстью и пушистым хвостом. На него уставились оранжево-красные горящие глаза.

Дункан узнал одну из гигантских лисиц с другого острова. Черные призраки, как окрестил их один из его людей.

Не поддаваясь панике, он опустил руку к поясу, достал пистолет, прицелился и выстрелил. Но монстр, оправдывая свое прозвище, скользнул в сторону. Пули лишь высекли искры из камня.

Дункан попятился, но опасность подстерегала и с той стороны. Остров вот-вот взлетит на воздух. Он остановился. Рассудок повелевал ему очертя голову ринуться на зверя, опорожнить в него обойму. Нужно добраться до гидросамолета. Но сердце затрепетало при одной лишь мысли, что надо бежать навстречу хищной бестии.

Его прошибло холодным потом, ладони взмокли.

Выбора нет.

Держа пистолет обеими руками и вытянув их, Дункан напружинил ноги и во весь дух ринулся на чудовище, нажимая на спуск снова и снова.

Некоторые выстрелы ушли в белый свет, но две-три попали в цель. Передняя лапа переломилась от пули, заставив зверя отшатнуться в сторону. Еще одна прошила левое ухо. Третья же попала прямо в грудь. Тварь повалилась на бок, но Дункан не прекратил стрельбу, выпустив в нее весь магазин.

И бежал что есть духу, готовясь перескочить труп.

От него до гидросамолета считаные шаги.

А потом что-то тяжелое налетело на него сзади, повергнув лицом на камни. Извернувшись в последний момент, Дункан принял главный удар плечом. Мимо пронеслась большущая тень.

Другие лисы.

Он мгновенно понял их охотничью стратегию. Первая лиса была приманкой, позволившей остальным зайти ему в тыл. Он посмотрел на напавшую бестию, с разгону пролетевшую дальше и обернувшуюся к нему.

Выбросив пустой магазин, Дункан вогнал в пистолет новый.

Но урок усвоил.

Он помнил, что на другом острове было три лисы.

Резко обернувшись, он обнаружил последнюю лисицу прямо у себя за спиной. Сверкнув горящими глазами, она ринулась в атаку прежде, чем он успел выстрелить, и впилась в запястье. Хрустнули кости, пистолет выпал из разжавшихся пальцев.

Дункан ударил кулаком свободной руки, но зверюга лишь сцепила челюсти еще крепче.

Вторая лиса включилась в атаку, подбежав и впившись в ногу, как медвежий капкан. А затем оба чудовища попятились в противоположные стороны, растягивая Дункана, как тряпичную куклу. Руку и ногу прошила жуткая боль раздираемых суставных сумок. Они хотят разорвать его!

И снова он ошибся.

Над ним нависла еще одна тень. Третья лиса не издохла, приковыляв на трех здоровых ногах. Кровь из огнестрельных ран бежала ручьем.

И тут Дункан осознал, что звери перетягивали его, как канат, вовсе не затем, чтобы оторвать конечности, а чтобы не барахтался.

Третья лиса зарычала, ощерив острые зубы в палец длиной.

Нет…

Она ринулась к его незащищенному животу. Челюсти разорвали ткань, кожу и мускулы. А потом погрузились глубже. Дункан ощутил зубы внутри себя.

Они хотят сожрать его живьем.

Но он ошибся и в этот раз.

Лиса попятилась, вытаскивая залитую кровью морду. Но не с пустыми зубами. Зверюга пятилась шаг за шагом, вытягивая петлю кишечника, безжалостно потроша его. Ужас и боль захлестнули его с головой.

Дункан наконец-то постиг истину.

Такой ужас он не воображал в самом страшном кошмаре.

Лисы не собираются его жрать.

Они пришли поиграть.

<p>Глава 60</p>

Выбежав из виллы, Лорна что есть духу припустила через патио к полосе пляжа, отыскав в лаборатории то, что было нужно. Диковинное зверское войско устремилось за ней, будто заразившись ее тревогой.

Остальные уже были у воды. На мелководье покачивались два «зодиака». В одну из лодок грузили детей, а двое товарищей Джека несли его обмякшее тело.

Жив ли он еще?

Лорна поддала ходу, понимая, что время на исходе. Но едва она достигла края пляжа, как что-то впилось ей в запястье, остановив и развернув на месте. На ногах ее удержала лишь ладонь, сжавшая предплечье, как в тисках.

Ее схватил гоминид, покрытый шрамами. Лорна попыталась выдернуть руку, но хватка у него оказалась стальной. Он развернул ее вокруг оси. Лорна уже хотела была криком просить о помощи, когда из-за цветущего куста показалась еще фигура. Другой гоминид. Женщина. Груди у нее тяжело отвисли, живот еще не опал, но в руках она уже держала младенца – по виду новорожденного, укутанного в лист банана.

Дитя Евы.

Она только что родила.

Подойдя к Лорне, женщина протянула ребенка ей. Лорна непонимающе покачала головой. Ева подступила ближе, сунув сверток ей в руки.

– Нет…

Самец грубо подтолкнул Лорну сзади.

Глаза Евы взирали на нее с мольбой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь Роллинс

Похожие книги