Женя смотрел на каменистый склон. Сухое дерево прицепилось к нему корнями. Ветер свистел в ветвях. В душе возникала бесплодная жалость, утомительная и скучная. Опять думалось о Багрецове, о Наде. Ничего не поймешь. Снова и снова Женя перечитывал Надино письмо, пытаясь найти между строчек хотя бы намек на ее истинные чувства. Кому же, в конце концов, она отдает предпочтение? Багрецову или ему, Жене? Где же разгадка?
А Надя стремилась раскрыть все тайны, связанные с необыкновенными передачами телевидения, но никак не тайны своего сердца, что особенно тревожило Журавлихина. Она писала:
«Привет Вам, дорогой Женечка!
Привет Вашим верным друзьям — плавающим и путешествующим. Говорят, что хуже всего на свете — ждать и догонять. Насчет последнего вам известно лучше меня, а что касается ожидания, могу поделиться своим опытом. Я мучительно долго ждала от вас письма, злилась и чувствовала себя ужасно. В самом деле — как вам не стыдно! Неужели так трудно написать хоть несколько строчек? Кроме лаконичных телеграмм, ни я, ни Вячеслав Акимович ничего не получали. Можно было обидеться или нет? За все наши заботы — черная неблагодарность. Наконец, прибыло Ваше чуточку сумасшедшее письмо. Я понимаю, что оно было продиктовано жгучим любопытством по поводу, как вы называете, «межпланетных телепередач», а никак не дружеским расположением к работникам нашей лаборатории. Вячеслав Акимович поручил мне собственными словами, без особых технических премудростей, терпеливо разъяснить сущность этого «межпланетного телевидения». Далее Надя подробно описывала летающую лабораторию, потом перешла к «вопросу по существу» — к объяснению происхождения некоторых передач, принятых студентами на Волге.
«Цените, Женечка, мою заботу, — писала Надя. — Начинаю четвертую страницу, отрываю у себя драгоценное время, и все для вас, неблагодарных. У Левы, наверное, уже покраснели уши от стыда. Прикажите ему писать мне каждый день (конечно, если Вам некогда)».
Над фразой в скобках Женя задумался: «Как понимать ее? Не желает ли Надя сказать, что ей приятнее получать письма именно от меня? Ведь неспроста же вставлено слово «конечно». Посмотрим, нет ли еще такого намека. Проанализируем».
«Прежде всего, — читал он аккуратные Надины строчки, — Вы заинтересовались «собачьим миром». Если бы Вы слышали звуковое сопровождение этой программы, то могли бы не удивляться: диктор изъяснялся на простом английском языке, вероятно, не похожем на язык обитателей далеких планет. (Конечно, если допустить, что там живут мыслящие существа.) Из рассказа диктора вы бы узнали о последней собачьей выставке, не помню где, то ли в Филадельфии, то ли в Сан-Франциско. (Вы же знаете, какая у меня память на имена собственные.) На этой выставке демонстрировались туалеты собак — моды сезона, — их «американский образ жизни», драгоценности, золотая и серебряная утварь. Короче говоря, все, что приличествует собаке из высшего общества.
В этой кинохронике, которую мы принимали из Гамбургского или Лондонского телецентра (я потом уточню у Вячеслава Акимовича), были показаны надгробные мраморные памятники для четвероногих любимцев. Я, как вам известно, не очень злая, но когда я все это посмотрела и вспомнила о жизни безработного американца, негров, добывающих непосильным трудом жалкий кусок хлеба, то захотела увидеть собачьи памятники на могилах не фокстерьеров, а их хозяев. Подумать только, что один из этих хозяев завещал своему бульдогу огромное наследство, что на какой-то «Мимишке» надето колье, стоящее тысячи долларов, на другой болонке — горностаевый воротник, усыпанный бриллиантами, что паршивого пса во фраке (помните, что сидел за столом и вылизывал тарелку) обслуживают четыре лакея. Действительно, «бред собачий».
Вы спрашиваете о другом куске кинохроники. Помните «остроголовых» с факелами? Это Ку-Клукс-Клан после охоты за негром. Не знаю, как вы, а я не могла смотреть на экран. У этих убийц звериные повадки. Вполне понятно, почему вы подумали о передаче с другой планеты. Разве эти остроголовые вампиры похожи на людей? Разве их облик и поведение человеческие?»
Надя писала не только о принятых студентами зарубежных передачах, но и о том, что особенно заинтересовало ребят, то есть о передаче с Куйбышевского гидроузла. Без дикторского текста они ничего не понимали: видна была готовая гидростанция, какие-то плоты с огнями, а когда подплыли к Жигулям, ничего подобного не оказалось. Если бы в тот раз на телевизоре принимался и звук, то студенты узнали бы, что они видят на экране модель плотины, а плывущие огни нужны были исследователям для изучения потока. Случайные зрители не заметили в верхней части экрана фотоаппарат для съемки движения огней. На пластинке они оставляли тонкие линии, по ним гидротехники определяли скорость и направление потоков. Это был первый опыт телепередачи из лаборатории гидротехнических сооружений. Вячеслав Акимович считал, что в будущем подобные передачи из научно-исследовательских институтов должны занять солидное место в программах телевидения.