— Не задавайте идиотских вопросов. Майнц вел с ним переговоры. Пытался подкупить. Он хочет оказаться в Швейцарии без вас, но с условием, что Градич подтвердит: вас застрелил патруль гестапо. Однако Бош не желает видеть у себя еще одного эсэсовца. Его интересуют только клады, да еще мой родовой замок. Да, и еще… его почему-то заинтриговали зомби.
— Его или американцев? — только теперь Арсен приблизился вплотную к лежащей и поневоле засмотрелся на ее крепкие икристые ноги.
— И его тоже. Почему бы не создать идеальную международную мафию из зомби? Так что в ваших интересах, Арсен, чтобы в Швейцарии мы оказались вместе:.
— Понятно. Это действительно в моих интересах, — склонившись, он сделал вид, что выясняет, действительно ли Альберта мертва.
— Не увлекайтесь моими ногами, Свирепый Серб. У нас еще будет время. Лучше выстрелите. Скажете, что я пошевелилась и вы добили меня.
— Не боитесь, что пристрелю?
— Тогда Градич и его головорезы истребят не только вас, но и весь ваш род. Всех, кого только обнаружат в Сербии. Это не угроза, а предупреждение. В десять вечера я буду ждать вас у моста. Как только Майнц предупредит гестапо о моем самоубийстве, можете тут же убрать его и адъютанта.
— Вы умеете убеждать, графиня, в этом я уже имел возможность убедиться, — сумеречно улыбнулся Ведович и тут же выстрелил в глинистый островок посреди каменистой пустыни, чтобы пуля не срикошетила.
— Кстати Майнц, скорее всего, попытается убить вас завтра вечером, — сообщила та уже вслед удаляющемуся сербу, — после того, как Градич заверит, что Бош дал согласие переправить его через границу.
— Я так понял, что вы с удовольствием добили свою несосто-явшуюся любовницу? — спросил Майнц, садясь за руль «опеля».
— Да вроде бы пошевелилась. Они, стервы, на удивление живучие.
— Не лгите, Ведович.
— Что значит: «Не лгите»? — насторожился Арсен, усаживаясь рядом с оберштурмбаннфюрером. Адъютант уже восседал на заднем сиденье.
— Поначалу вы засмотрелись на соблазнительные ноги, а затем, поняв, что она уже отошла в лучшие миры, не отказали себе в удовольствии выпустить в нее пулю, пусть даже в мертвую.
— В постели она все-таки смотрелась лучше, нежели там, посреди камней.
— Охотно верю, гауптман, охотно верю..
— Сегодня вечером мне нужно скрыться в нашем «альпийском бункере», — напомнил ему Арсен, — иначе придется улетать вместе с зомби. Я предупрежу своего лейтенанта, что меня вызвали в Берлин, к Скорцени, так что пусть он со своими зомби уезжает в Мюнхен без меня, не выясняя, что со мной произошло. Когда настанет время, я к ним присоединюсь
— Неплохая «легенда». Так и поступайте. Через двое суток мы с адъютантом присоединимся к вам в «Альпийском бункере».
— Надо бы сообщить в отделение гестапо, что графиня застрелилась, а то они начнут искать ее, а заодно и нас.
— Прямо сейчас, по прибытии, и предупредим. А графиня, конечно, идиотка, что так повела себя.
— Она повела себя, как подобает истинной фанатичке, — заметил Свирепый Серб.
25
С минуту они молча поглощали бутерброды и допивали кофе. Причем Софи обратила внимание, что кофе здесь настоящий, а не тот «желудевый эрзац», к которому ее успели приучить в рейхе. А еще она заметила, что полковник почему-то вновь помрачнел и, допивая кофе, сосредоточенно думал о чем-то своем, совершенно отстранившись от того, что происходило в ресторане.
— Напрасно вы приумолкли, полковник, — напомнила о себе Софи. — Не захотите же вы отдать меня в руки этого сексуального француза, не посвятив в таинства его досье.
— Разве он настолько бледно выглядит в ваших глазах, что нужны еще и биографические сведения? — парировал Кроун.
— Увы, никаких внешних достоинств я не заметила. Даже старинного перстня на руке не обнаружила. И после этого вы хотите убеждать меня, что он неслыханно богат?
— Даже не попытаюсь убеждать вас в этом. Наоборот, сообщу, что с недавних пор неслыханно нищ.
Софи озорно и в то же время азартно рассмеялась, давая понять, что такой поворот событий начинает ей нравиться.
— Вы обладаете удивительной способностью обнадеживать женщин, полковник. Я давно научилась ценить этот дар.
— Естественно, нищ в понимании тех людей, которые знают, что такое состоятельность, — попытался как-то смягчить свой приговор Кроун. — К тому же буквально вчера у него вновь появилась надежда вернуться в высший свет вполне респектабельным человеком.
— Точными цифрами вы все равно не владеете, поэтому давайте по существу. Что произошло вчера? Мсье настолько яростно не везло в карты?
— И в рулетку — тоже. Один особнячок у него все еще остался, однако небольшой родовой дворец, машина и все прочее, на счетах имеющееся… — саркастически осклабился Кроун, сокрушенно покачивая головой.
— И вы, на пару со старым разгильдяем Бошем, решили, что именно этого уличного попрошайку следует определить в мужья этой, — указала Софи на себя, — скромной, жаждущей романтической любви девушке?