Выругавшись про себя, Жильбер тут же вспомнил пиктограмму, предупреждающую об «ударах судьбы». Вот он, удар. Впрочем, нет, вряд ли они тронут Ксату. Тут же подумал: Ксата - самое уязвимое место Омегву. Ведь ясно как день: Нгзима и его люди, зная, что в Бангу Ксата находится в полной безопасности, давно уже
- Что с тобой, Жиль? Я что-нибудь сделала не так? Ведь Теком на нейтральной территории?
- В том-то и дело, что на нейтральной. Когда точно вылетает Анри?
- Самолет через два часа, из Бурже. Жиль, поверь, я не ожидала, что он к ней вылетит.
- Нгала, говорить больше нет времени. Пока.
Положив трубку, он минут пять сидел, размышляя. Наконец, набрав номер Шарля, сказал, услышав его голос:
- Шарль, ты можешь быстро подготовить двух самых надежных ребят?
- Двух самых надежных ребят? Зачем?
- Через два часа мы, ты, я и эти двое, должны вылететь в столицу. Желательно, чтобы это были два Франсуа, Тлеле и Большой.
С полминуты Шарль молчал. Наконец сказал:
- Ладно. Что еще?
- Я пока займусь билетами, а ты дай туда шифровку. Бебе, ты понял?
- Понял. Что ему сообщить?
- Пусть освободится от дел. И подготовит машину. Машину лучше взять в прокате, крупную и хорошей проходимости. Предупреди его: мы четверо и он сразу же поедем на этой машине в Бангу. Так что он должен ждать нас на этой машине у аэровокзала, в условном месте. Ты понял?
- Понял. Ты можешь хоть намекнуть мне, что к чему?
- Угроза. Серьезная угроза Омегву.
- Омегву?
- Да. Все остальное объясню в самолете. Все, пока.
Взглянув на табло в салоне самолета, Анри увидел горящие буквы. Отложил журналы. Два с лишним часа полета он еле вынес, хотя в общем-то рейс с самого начала, с момента взлета в Бурже, проходил отлично. Небо было безоблачным, внизу расстилался безбрежный серебристый океан. Все эти два часа Анри думал только о Ксате. О том, что минут через сорок, максимум через час, после посадки он будет всего в полутора часах езды от нее. В столице, на привокзальной площади. Ясно, как только он окажется там, он сразу же займется поисками такси. Обратные билеты на ночной рейс у него в кармане. На всякий случай он взял наличные деньги, по карманам куртки у него распихано сейчас что-то около десяти тысяч франков. Мать и Жильбер не раз говорили ему, что за твердую валюту в столице можно достать все.
Сойдя с самолета и пройдя таможенный досмотр, он сразу направился к стоянке такси. При его появлении водитель одной из машин, быстро приоткрыв дверцу, спросил с готовностью:
- Месье, вам куда? В гостиницу «Хилтон»?
- Мне нужно в Бангу.
- В Бангу? - водитель присвистнул. - Ого.
- Учтите, я хорошо заплачу. Валютой.
- Понимаю, что валютой. Нет, месье, простите. Куда угодно, но в Бангу я не поеду. Поговорите с кем-то еще.
- Но почему?
- Вы что, не знаете, что это за район? Там же всякое может случиться. - Видимо, решив хоть как-то помочь Анри, водитель крикнул в окно: - Эй, ребята! Есть желающие сгонять в Бангу?
Ближайший к нему таксист, услышав слово «Бангу», молча покачал головой. Водителем следующей машины, к которой подошел Анри, был молодой парень; внимательно изучив Анри, он почесал кулаком нос.
- Вам в Бангу? И все?
- Мне в Бангу и обратно. Причем обратно я поеду с молодой девушкой, моей женой.
- Понятно. Парень помолчал. - Ну а вообще, так, между нами сколько вы дадите?
- Я готов дать столько, сколько вы попросите.
- Понятно. - Парень снова углубился в раздумье. - Месье, ехать сейчас в Бангу, значит рисковать получить пулю в череп. Вы знаете об этом?
- Не знаю, но меня это не остановит. Говорю вам, я заплачу столько, сколько вы попросите.
- Хорошо. Пять тысяч франков дадите?
Пять тысяч франков показались завышенной платой даже ему, заранее решившему не торговаться. Тем не менее он ответил без колебаний:
- Хорошо. Пять тысяч франков, значит, пять тысяч франков.
- Садитесь. - Подождав, пока Анри сядет рядом с ним, парень сказал: - Извините, месье, но тысячу я хотел бы получить вперед. В дороге может случиться всякое. Иначе я не поеду.
- Ладно. - Отсчитав тысячу франков, Анри передал их водителю, и тот сразу же взял свой «ниссан» с места. Пока они разворачивались, Анри увидел на фронтоне аэровокзала электронное табло, показывающее семь минут пятого по местному времени. В прошлый раз, когда они добирались до Бангу на автобусе, путь занял у них около двух часов. Отлично, подумал Анри, ведь на машине они в любом случае доедут быстрее. Так что времени, чтобы забрать Ксату и вернуться вместе с ней к ночному рейсу, у него в любом случае будет в избытке.