— Мисс Табби, я вот думала всю дорогу… — мыла Эшли посуду и поглядывала на леди. — Давайте-ка мы сегодня, как только закончим здесь, поедем с вами туда и поговорим с хозяйкой. От нас не убудет. Я видела комнату: на втором этаже, светлая и просторная. Она мне очень понравилась. Не сравнить с той, где вы живёте сейчас. Надо как-то уговорить миссис Макинтайр. Я бы через день-два приходила к вам убираться. Есть будете здесь, в лавке. Так что готовить там вам не придётся. А попить чаю… Попьёте. Если захотите что-нибудь приготовить сами, то приготовите. Думаю, хозяйка не будет возражать, если вы при этом угостите и её.
— А вода, ватерклозет в доме есть?
— Не знаю, не смотрела, — пожала плечами Эшли, вытирая вымытую посуду полотенцем и составляя в комод. — За такие-то деньги должно быть всё, даже ванна.
Ольга согласилась. За спрос не бьют в нос. Следовало поспешить. К пяти часам придут соседки на чаепитие.
К удивлению Ольги интересующий её дом оказался трёхэтажным, террасным, с окнами, выступавшими эркером на фасаде, расположенным в необычайно уютном, тихом и зелёном переулке. Едва ощутимый ветерок разносил пряные запахи цветущих сирени и пирамидальных соцветий-свечей каштана.
За низким кованым ограждением от густо разросшихся цветущих кустов жасмина и акации исходил упоительный сладкий аромат.
На высоком чисто выметенном крыльце у парадной двери терракотового цвета стоял стул, на котором сидел упитанный рыжий кот. Лениво глянув на визитёрш, он широко зевнул и развалился на сиденье, полностью его заняв.
— Знаем-знаем, ваш стул, — осторожно почесала кота между ушей Ольга. Тот снисходительно мяукнул и зажмурился от удовольствия.
Хозяйка долго не открывала.
— Прислугу не держит, а сама быстро дойти не может, — подсказала Эшли, удерживая Ольгу за руку, собравшуюся постучать во второй раз. Дверной молоток в виде головы сатира с кольцом в оскалившемся рту выглядел предупредительно-угрожающе.
Лет шестидесяти пяти, миссис Сондра Макинтайр произвела на Ольгу неизгладимое впечатление. Статная и крупная, в чёрном траурном платье, она, опираясь на массивную трость и тяжело дыша, потрясла светло-рыжей головой с пышной причёской и зычным голосом недовольно гаркнула:
— Если вы пришли к мисс Айон, то она уже уехала! — не мигая, уставилась на тотчас сгорбившуюся Эшли. — А вас я уже сегодня видела.
Затем перевела бледно-зелёные на выкате глаза на Ольгу, вытянувшуюся по стойке смирно и ставшую выше. От женщины веяло раздражительностью и усталостью. На круглом веснушчатом лице блестели бисеринки пота.
— Миссис Макинтайр? — на всякий случай уточнила Ольга, гася в себе желание ретироваться. — Простите за незваный визит. Мы не к мисс Айон, а к вам. Уточнить об освободившейся комнате.
— Не сдаю, — грозно ответила хозяйка, собираясь захлопнуть дверь. Взгляд её упал на кота.
Тот, дотянувшись лапой до Ольги, когтём поддел её ридикюль и потянул на себя. Она перехватила его лапу и аккуратно потрясла:
— Привет, красавчик, — улыбнулась коту. На что он зажмурился и утробно заурчал. — Будем знакомы: мисс Табби Харрисон.
Сондра Макинтайр, приподняв изогнутую бровь, уставилась на домочадца, собираясь что-то сказать. Коричневые веснушки на её лице посветлели.
— Я согласна проживать без пансиона, — сыграла Ольга на опережение. — Убирать комнату буду…
— Буду я, — вмешалась осмелевшая Эшли. — И мыть лестницу между этажами. Приходить буду три раза в неделю.
О чём-то сосредоточенно думая, миссис Макинтайр не спускала глаз с кота. Взгляд её затуманился и смягчился.
— Вы позволите осмотреть комнату? — подмигнула Ольга рыжику. Тот спрыгнул со стула и вальяжно прошествовал мимо хозяйки. Остановился и оглянулся на гостей, будто приглашая войти.
Женщина широко распахнула дверь и пристукнула тростью о пол.
— Четыре шиллинга три пенса, — прищурилась она, медленно — сверху вниз — осматривая настырную, со вкусом одетую мисс.
Глава 19
Они вошли в просторный холл, пол которого покрывала коричневая фигурная плитка. Стены украшали резные дубовые панели с лаконичным декором, зеркало в полный рост с полочками для свечей и несколькими зонтами в подставке, напольная вешалка для шляпок, шкаф для верхней одежды, комод и пара мягких стульев.
— Комната на втором этаже. Жду вас в гостиной, — строго сказала миссис Макинтайр, милостиво разрешив осмотреть сдаваемое помещение без неё.
Гулко стуча тростью по полу холла, она направилась в большую светлую залу за раздвижными дверями. В другую раскрытую дверь просматривалась столовая с жёлто-зелёными полосатыми обоями и огромным овальным столом в центре.
Женщина никак не прокомментировала своё нежелание подняться наверх, полагая, что всё и так очевидно.
Зато рыжий красавец — довольно шустро для своей богатырской комплекции — проскочил вперёд гостей по широкой лестнице с балюстрадой и уселся у нужной двери.
Эшли оказалась права: просторная комната со следами лёгкого беспорядка после уехавшей квартирантки, видимо, ранее бывшая хозяйской спальней, приглянулась Ольге с первого взгляда.
Понравилось всё.
Двуспальная кровать с балдахином и в тон ему покрывало.