Арат любил сражения и ценил славу великого полководца даже больше, чем украшения, которыми увешивал себя с головы до пят. Это был грубый вояка, который не видел дальше кончика своего носа. Однако он был отчаянным рубакой, чем и заслужил уважение островитян, а также своих воинов.
Иное впечатление производил правитель Колоран. Это был мужчина в расцвете лет, стройный и высокий, голову которого венчала корона, искусно собранная из великолепных жемчужин. В его тёмных глазах светился ум, необычный для дикаря, пытливый и дерзкий.
Эти трое и должны были решить дальнейшую судьбу пленников.
Хижина, где должен был состояться Совет, во всех деталях походила на все остальные жилища острова и отличалась только большими размерами.
У дальней стены стоял трон. Он был собран из кусков розового коралла. На нём важно восседал правитель. Оба советника сидели в ногах Колорана и отчаянно толкались, споря, кто должен сидеть справа, а кто слева. При появлении Алладина они прекратили возню и напустили на себя напыщенный и важный вид.
– Приветствую тебя, правитель плавающего острова! – поклонился Алладин. – Я рад, что оказался в твоих владениях. Надеюсь, ты поможешь мне и моим друзьям продолжить путь. На одном из островов у побережья Африки нас ждёт неотложное дело.
Жрец Ниро вдруг заволновался и закричал, что никому не позволено говорить о какой-то там Африке. Нет никакой Африки, а есть только море, пять плавучих островов, солнце и луна. Так, мол, ему поведала Большая Белая Акула.
– Вот именно, – согласно кивнул военачальник Арат. – Прямо в точку попал. Лучше не скажешь! Кинуть его в море, и делу конец!
В глазах правителя Колорана вспыхнул живой неподдельный интерес. Резким окриком он оборвал гневные обвинения советников.
– Если разобраться, то никакой крамолы в словах пленника нет, – поспешно отступил Ниро, льстиво улыбаясь повелителю. – Просто он не знаком с географией. Возможно, этот человек упал с луны и при падении сильно ударился головой. Наш мудрый государь прав: нужно проявлять терпимость и снисхождение. Мы же не дикари какие-нибудь!
– И я о том же говорю, – пророкотал военачальник Арат. – Нужно сначала всё объяснить, а уж потом бросать человека в море.
– Почему вы считаете, что я упал с луны? – удивился Алладин.
– Потому что ни на одном из пяти плавучих островов я тебя не видел, – пояснил первый советник. – Других земель, как известно, не существует, а на солнце слишком жарко. Вот и остается луна. – Жрец хитро прищурился и погрозил юноше пальцем. – По твоей реакции я вижу, что моя догадка верна. В логике мне не откажешь...
– Это точно! – поддакнул Арат. – Так что ты, завтрак акулы, говори всё, что считаешь нужным. Может, вместе со словами из твоей башки вся дурь и выйдет.
– Когда меня вели на допрос... прошу прощения, на Совет, я подумал об опасности, которая угрожает всем жителям мира, – произнёс Алладин. – Вы, конечно, слышали о замыслах Демонов Глубин? Они собираются уничтожить сушу!
– Это бред! – заметил первый советник Ниро, перебирая чётки из акульих хрящей. – Да разве можно уничтожить место, которого не существует?
– Конечно, бред, – согласно кивнул Арат. – Правда, я слышал легенды о месте, с которого приплыли наши предки... И оружие пленников похоже на те образцы, которые чудом сохранились с древнейших времён. Может, в словах этого чудака есть доля истины?
– Никакой истины! – вскричал Ниро. – Один обман! Вот только интересно, откуда этот лунный абориген знает о замыслах Демонов Глубин?
– Так значит, это правда? – нахмурил брови правитель Колоран. – Демоны Глубин собираются уничтожить сушу? Но ведь наш остров и есть суша!
– Наш остров плавает, как плот, на котором появились эти трое бродяг, – сказал Ниро. – А настоящая суша неподвижна, незыблема. Её-то и собираются потопить Демоны Глубин. Так мне сказала Большая Белая Акула.
– Но ведь ты сам говорил, что нет никакой другой суши, кроме наших плавучих островов, – напомнил Колоран. – И я поверил тебе, хотя в древних легендах рассказывалось о просторных землях, лежавших к западу от Мёртвого моря. Похоже, пленник говорит правду.
– Что бы этот безумец ни говорил, он заслуживает самого сурового наказания! – за-явил Ниро. – Отдай его детям Большой Белой Акулы, иначе его речи собьют нас с толку и прогневают Демонов Глубин.
Арат с сомнением покачал головой.
– А вдруг пленник говорит правду? – засомневался он. – В одиночку нам не выстоять против армии моря. Это я вам говорю, как стратег. Нужно заключить перемирие с остальными островами и всем вместе принять решение. Речь идет о нашей общей судьбе.
– Ерунда! Пленник признался, что свалился с луны, – насмешливо произнёс советник Ниро. – Потому-то он такой светлокожий. Возьмите скилосонов. Почему у них зелёная шкура? Потому что морская вода тоже зелёная! А у Алладина бледная кожа отняла разум. Скилосоны тоже не блещут умом. Так что нет никакой другой суши, а древние легенды хороши только для несмышленых младенцев.
– Вздор-р! – раздалось знакомое карканье.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира