Читаем Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) полностью

Ренар отговаривал ее идти, но Ксюша не желала ничего слушать. Лису удалось лишь убедить девушку одеть мантию адепта алхимика. Набросив капюшон, она легко скрывала красивое женское личико и роскошные волосы. В мантии девушка выглядела достаточно неприметно, чтобы на нее не обращали внимание не только простые горожане, но и местные головорезы. А точнее, ее попросту приняли за свою — адепты алхимики частенько показывались здесь, чтобы купить редкие, небезопасные и даже запрещенные в Париже ингредиенты зелий и алхимических вещиц для своих мастеров.

Город здесь исчезал. Еще не превращаясь в село, чудом разместившееся неподалеку от Сите, он уже наполнялся высокими заборами, огораживавшими дворики покосившихся домиков. Сквозь прогнившие доски можно было заметить корыта с разбрякшими на жаре отходами, кострища для варки обеда на улице; и исхудавших людей, недобро глядевших на Ксюшу и Ренара. Повсюду доносился лай сторожевых собак, хрюканье свиней, блеяние, гоготание и совсем неразборчивое кудахтанье. Запахи домашнего скота заполняли всю улицу, и от вони и жары кружилась голова. Ксюша давно пожалела, что отправилась на “прогулку”, но признавать свое поражение не желала и только тверже шагала вперед.

— Как такое посреди Парижа может очутиться, — говорила Ксюша себе под нос, и чуткие уши Ренара дергались, уловив интонации.

— Почти пришли, — заявил он наконец, указывая на самую ветхую лачугу в конце улицы.

Двухэтажный домишко, сбитый из трухлявых досок, чудом не рухнувший от лисьего толчка в дверь, высился среди заросшего травой садика. Вокруг, повсюду валялись пустые винные бутылки с отбитыми донышками, обрывки ткани, подгнившие овощи. Место казалось заброшенным, но на стук лису скоро открыла неопрятная светловолосая женщина.

— Жоржетта, — восхищенно воскликнул лис, — ты как всегда прекраснее любой из этих вычурных благородных дам. Как я соскучился по этому милому лицу, — голос Ренара даже не дрогнул под взглядом мутных, блеклых глаз Жоржетты, не остановился на мясистом носу, цветом, сровнявшимся недозревшей клубникой — местами красном, обляпанным бледно-зелеными разводами. Сравнение так заворожило Ксюшу, что она в оцепенении уставилась на нос Жоржетты, желая удостовериться, настоящий ли он? Капелька грязного пота стекла по странному носу, и Ксюша вернулась к реальности, услышав, как лис продолжает описывать все очаровательные достоинства Жоржетты, смывая все вокруг напором льстивой лжи.

— Прелестный профиль твой я вспоминал вчерашним томным вечером, — вещал лис.

“Истинный французик”, - подумала Ксюша. Жоржетта же совсем не удивилась обилию комплиментов и, улыбнувшись, показав желтые, подгнившие зубы махнула рукой:

— Никогда не скупишься на доброе слово для скромной девушки. Проходите в дом. Мастер алхимик ищет что-то необычное? — она взглянула на Ксюшу добрыми, некрасивыми глазами.

Уродливая внешность в сочетании с ласковым голосом вновь вогнали Ксюшу в ступор.

— Мастер алхимик ищет Пьера Мученика, твоего мужа, — пояснил лис, и Жоржетта насупилась.

— Какой из него мученик? Пьяница и повеса! Только вчера городской прево забрал кретина прямиком из таверны — “обители дьявола”, как пишет умный человек в “Парижской домохозяйке”, - горько произнесла она.

— Читала? — поинтересовался Ренар, но Жоржетта покачала головой и громко высморкалась:

— От адепта алхимика слышала. Прево прямо по всем улицам провел этого пьяницу до Шатле. Да там и бросил. Уже второй день держат.

Лис странно посмотрел на Жоржетту.

— И долго Пьер там еще пробудет?

— Да с неделю продержат точно, — посетовала та, — и так каждый раз. Уж мог бы Пьер пинать под зад городского прево, когда Жан его привести в чувство пытался. Твердолобый, как твой камень с дороги.

Лис задумчиво оглядел Жоржетту, поклонился, и вытолкал Ксюшу на улицу.

— Это игра слов, да? Пьер — камень, произносится одинаково. Неприятно, наверное, когда тебя камнем зовут, — рассуждала Ксюша, а лис, тем временем, куда-то очень целеустремленно шел. — Нас ведь не пустят в Шатле, — Ксюша уже поняла, что это городская тюрьма, — как ты намерен до Пьера добраться?

Она с трудом догоняла лиса, путаясь в мантии алхимика. Пришлось даже юбки подобрать, и брызги размокшей грязи, по которым девушка неаккуратно шлепала, хлюпая, разлетались, оставляя на лодыжках грязные линии.

— Пьер не в Шатле. Жоржетта, добрая, но не особенно умна. Никто пропойцу держать неделю в городской тюрьме не станет. Обманщик давно в “Крысином хвосте” — “обители дьявола” по замечаниям умника из “Парижской домохозяйки”.

***

Венсан покинул замок гораздо раньше Ксюши. Еще ночью, выпроводив Адель, он тайно отправился в Шатле.

Оставив вороного коня в королевской конюшне, укрытый длинным плащом, пропитанным алхимическим зельем, что обращал ткань в подобие тени, Венсан незамеченным прошел по улицам Парижа. Каждый, кто замечал ту тень, чувствовал непреодолимое желание отвести взгляд и сойти с дороги, освобождая ее, казалось, дуновению ветра.

Перейти на страницу:

Похожие книги