Читаем Алиса в Стране Чудес полностью

— Алиса? — удивленно выговорил Хэмиш.

— Боже милостивый! — воскликнул лорд Эскот. — Надеюсь, с тобой всё хорошо?

К Алисе подбежала ее мать и взволнованно схватила за руку.

— Что с тобой стряслось?

— Я упала в кроличью нору и ударилась головой, — объяснила Алиса, хотя в глубине души чувствовала, что ее история этим отнюдь не исчерпывается.

Ведь явно же произошло ещё немало чего интересного, но только она об этом совсем не помнит!

— Ну и замарашка! — презрительно поджала губы леди Эскот.

Алиса обернулась к Хэмишу. Приключения в Подземелье напрочь стерлись из ее памяти, но приобретенная там уверенность в себе осталась.

Девушке теперь хотелось сказать своему жениху очень многое.

— Простите, Хэмиш! — проговорила она. — Я не выйду за вас замуж! Просто вы не тот человек, который мне нужен! К тому же у вас не всё в порядке с пищеварением.

Алиса повернулась к сестре:

— Маргарет, я очень люблю тебя! Но моя жизнь — это моя жизнь! И я сама в состоянии решать, как мне ее прожить!

Рядом с Маргарет, неловко переминаясь с ноги на ногу, стоял ее муж.

— Вам очень повезло, Лоуэлл, — продолжала Алиса. — Моя сестра стала для вас замечательной женой. Уверена, вы будете с ней ласковы. А я за этим буду внимательно следить!

От такой завуалированной угрозы Лоуэлл побледнел. Алиса подошла к тете Имоджен.

— Тетя Имоджен, увы, принцы в этот сад не заходят... Вам надо поговорить с кем-нибудь об этих ваших видениях!

Затем Алиса остановилась напротив леди Эскот и, гордо вскинув голову, объявила:

— Как ни странно, я люблю кроликов. Особенно белых!

Леди Эскот неодобрительно смерила нахалку взглядом, но ничего не ответила.

Алиса подошла к матери и нежно поцеловала ее в щеку.

— Не беспокойся, мама! Я сумею прожить свою жизнь достойно!

Хелен стиснула дочери руку, улыбнулась сквозь слезы. Алиса всегда напоминала ей покойного Чарльза, но сейчас — сильнее, чем когда бы то ни было.

Алиса заметила неподалеку сестер Чаттауэй.

— Вы очень напоминаете мне двоих забавных мальчишек, которых я однажды видела во сне, — улыбнулась им Алиса.

Пожилой лорд Эскот поднял желтый от табака указательный палец:

— А обо мне ты не забыла?

— Нет, сэр, не забыла! — обрадовалась Алиса. — С вами-то нам как раз и нужно обсудить одно весьма серьезное дело!

— В таком случае, может быть, сразу пройдем ко мне в кабинет? — Джентльмен взял было ее под руку, но Алиса отстранилась.

— Да, и еще вот что!

С этими словами благовоспитанная девица задрала юбки выше щиколоток и, к ужасу одних гостей и к восторгу других, весело, с огоньком отплясала несколько коленец знаменитой жиги-дрыги!

После чего Алиса молча протянула локоток терпеливо поджидавшему ее лорду Эскоту, тот элегантно взял даму под руку, и вдвоем они прошествовали в особняк.

На письменном столе лорда Эскота уже были разложены карты, а также бухгалтерские книги и другие деловые документы, оставшиеся от Чарльза Кингслея.

Алиса склонилась над атласом мира.

— Отец говорил, что планирует открыть торговые представительства на Суматре и Борнео, — сказала она, очертив пальцем контуры экзотических стран. — Но, По-моему, он мог бы заглянуть гораздо дальше!

— Гораздо дальше? — изумленно переспросил лорд Эскот.

— Почему бы не дойти до самого Китая? — уверенно предложила Алиса. — Страна огромная, с богатой древней культурой! К тому же у нас есть опорный пункт в Гонконге. Мы будем первыми, кто станет торговать с Китаем. Только представьте себе!

Мисс Кингслей победно посмотрела на лорда Эскота. Ее глаза сейчас блестели точно так же, как когда-то блестели очи сэра Чарльза Кингслея.

Лорд Эскот улыбнулся:

— Знаешь, если бы мне предложил такое кто-нибудь другой, я бы ему ответил сразу, не раздумывая: «Ты просто выжил из ума!». Жаль, что ты не станешь моей невесткой... Но у меня есть для тебя и другое предложение!..

Спустя шесть месяцев Алиса стояла на палубе отплывающего корабля Китайской торговой компании и махала платочком матери, сестре и лорду Эскоту, оставшимся на берегу.

Корабль взял курс в открытый океан. Свежий ветер ворошил Алисе волосы.

Вдруг на плечо путешественницы невесомо опустилась бабочка-монарх с голубоватыми крыльями.

Алиса улыбнулась — в голове у нее внезапно всплыл образ из ее давних снов.

— Здравствуй, Абсолем!

Бабочка вспорхнула и постепенно растаяла в бездонном синем небе. Алиса с непонятной радостью долго смотрела ей вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме