Читаем Алиса и проклятый Зверь полностью

Похоже, её не волновало ничего, кроме возможного позора, а меж тем ситуация патовая.

— Олаф, вы дадите мне сегодня заснуть?! — Алиса открыла окно. — Или я до утра буду слушать ваши пререкания с трубочистом?!

— Простите, мисс Дей, — старик принялся оправдываться. — Я только поднимусь на крышу…

— Ну всё, с меня хватит! — Алиса, взвинченная до предела, схватилась за лестницу и оттолкнула её от стены. Грохот вышел знатный. — Идите спать, Олаф! — рявкнула. — А вы, — высунулась из окна, изображая, что говорит с трубочистом на крыше, — спуститесь по дымоходу, когда закончите работать!

Захлопнув створки, мисс Дей вручила мне фонарь и указала взглядом на дверь — уходи.

— Твоя тётка заодно с графом, — я наплевал на сердитый взгляд пары и снова прижал её к себе. — Он прибудет в Эшфорт через несколько дней, — я выдыхал слова в губы лисички. — Дьявол… — такое ощущение, что у меня дрожала каждая мышца. — Можно устроить погром и сбежать прямо сейчас, но я не могу так рисковать тобой. Я вернусь… — сдавил пальцами девичий подбородок, заставил её посмотреть на меня. — Я скоро вернусь за тобой. Слышишь, лисёнок?

На несколько мгновений глаза Алисы стали ясными, и я увидел в них страх, который надёжно скрывало колдовство. Больше всего на свете я хотел перевалить чернобурку через плечо и уйти из особняка. Сейчас. Но я не забыл, как однажды полез на рожон к колдунье, пусть и заочно. С ведьмами шутки плохи.

— Не пей и не ешь ничего здесь, — я попытался донести до лисички простую истину…

…но в её глазках снова было «стекло».

У меня внутри всё перевернулось. Надо спешить.

Алиса не проронила ни слова, а я с огромным трудом заставил себя выпустить её из объятий и вышел из комнаты.

До первого дня зимы оставалось немного. Сегодня ночью я должен вывезти мисс Дей из Эшфорта и спрятать на изнанке Чёрного леса. В стае. Правда, для начала придётся перегрызть Альфе глотку и вернуть свои законные права на власть. Затем я прикончу графа де Санта. Времени, чтобы всё спланировать, у меня нет. Придётся взять волков покрепче и действовать.

Помоги мне Луна…

Я остановился рядом с дверью кабинета, где должен был чистить камин, и, словно по заказу, из-за угла выплыл Олаф. Старик с недобрым выражением рожи уставился на меня.

— В чём дело? — я изобразил непонимание.

— Сделал работу?

— Нет. Ты ведь мне инструмент так и не принёс.

— Свой должен быть! — недовольно выпалил помощник ведьмы.

— Будет, — почесал затылок. — Вернусь через пару-тройку часов с инструментом.

Олаф достал из нагрудного кармана часы на цепочке, взглянул на циферблат, на меня и вздохнул.

— Весь дом перебудишь… — пробубнил себе под нос.

— Остался пустяк, но закончить надо обязательно.

— Чёрт с тобой. Жду.

Есть!

Я получил приглашение. Теперь не придётся плутать по городу, чтобы найти этот проклятый дом. Меня здесь ждут.

* * *

За ворота дома тётки мисс Дей я вышел с тяжёлым грузом на сердце, но размениваться на эмоции не с руки. Мне снова нужна лошадь и какая-никакая повозка — даже телега подойдёт. План прост: поскорее вернуться в особняк, изобразить бурную деятельность и под шумок умыкнуть Алису. Ведьмы не будет до утра, а Олаф — простак, его обдурить легче лёгкого.

Размышляя, где в этом славном городишке ночью взять лошадку, я разглядывал вывески. Нужен постоялый двор. Чёрт… Хреново. Он может быть где угодно, как и любая местная постройка.

— Ярхан, — за моей спиной раздался тоненький голосок.

Знакомый писк. Я обернулся и уставился на Ари. Дочь Альфы в Эшфорте?

— Какого хрена ты здесь делаешь?! — я схватил девицу за плечо и хорошенько тряхнул.

Ари взвизгнула, и с её рук на землю соскочил белый пушистый котяра.

Это адвокат. Вон и колокольчик на ошейник приладили, как ведьма приказала. Я вообще ничего не понял.

— Ай-ай! — пищала волчица. — Отпусти, пожалуйста!

На её мольбу откликнулся кот. Пушистый гад угрожающе зашипел на меня, выгнув спину. Охренеть страж!

— Повторить вопрос? — рявкнул я на девчонку и схватил кошару за шкирку.

— Я шла за тобой по лесу и видела, как ты исчез из дупла в том дереве, — тараторила Ари. — Тогда я тоже туда забралась, а потом провалилась и оказалась здесь.

— Тебе делать нехрен?! Топала по лесу за незнакомым дядей!

— Я хочу помочь тебе. Ты обещал спасти стаю, когда найдёшь пару…

— Обещал, твою мать… Кота где взяла? — сунул ей в руки беснующийся пушистый комок.

— Искала тебя, вышла к какому-то дому, а там он, — Ари наглаживала животинку, стараясь успокоить. — Он со мной говорит, — сообщила. — Это не кот.

— Я знаю, кто это, — с отвращением покосился на шерстяного адвоката. — Значит, говоришь, он тебя понимает?

— Он всех понимает, — волчица закивала.

— Дай сюда, — забрал у неё животное. — Хочешь снова стать человеком?

— Мя-я-я!

— Очень хочет, — перевела Ари.

— Не сомневался, — я оскалился в морду котяре. — Чтобы снять заклятье, надо убить ведьму, которая наложила его на тебя. Это верный способ разрушить чары.

— Мя… — на этот раз коротко и недовольно заявил пушистый.

— Он сомневается, что тебе такое под силу, — волчица забрала у меня кошака и прижала к груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги