Читаем Алиби на одну ночь полностью

Вождь был не только смелым и отважным. Он был, как уже говорилось, и умным. Поэтому не стал на груди леопардовую шкуру рвать и перья из прически выдергивать, а, взвесив все «за» и «против», приказал своим людям собрать пожитки и отвел их в глубь материка. А когда племя уже на новом месте обосновалось, начал готовиться к войне. За белокожими постоянное наблюдение установил, планы внезапного нападения разрабатывал, оружие заготавливал. И за всей этой суетой не сразу заметил, что дочь его стала из племени отлучаться. Все чаще и чаще. Иногда даже целыми днями где-то пропадала. Ну, потом ему об этом сообщили. Естественно, он к ней с расспросами, а она отшучивается, говорит, что просто гуляет, пейзажами любуется. Вождь всегда дочери верил, поверил и на этот раз. А — напрасно. Потому что она на свидания с мужчиной бегала. Нашла, наконец, себе сердечного друга. Да вот беда — друг-то был из тех белокожих, что на корабле приплыли. То есть, из конкистадоров.

Конкистадор этот юный перед прелестями дочери вождя не устоял — так что любовь у них получилась взаимная. Они стали проводить вместе дни и ночи напролет, и все было бы у них замечательно, кабы вождь не готовил войну. Да и конкистадоры, первый поселок уже достроившие, начинали подумывать о расширении своих владений. Тут и новые корабли с крестами на парусах подоспели.

Влюбленные, естественно, войны не хотели и делали все возможное, чтобы ее избежать. Девушка убеждала отца увести племя как можно дальше от опасных соседей. Юноша уговаривал капитана высадившейся на берег армады не истреблять местное население. Но, конечно, никто их не послушался.

В один прекрасный момент вождь со своими воинами напал на спящий лагерь белокожих недругов. Завязалась битва. Аборигены, захватившие противника врасплох, сражались отчаянно, но конкистадоры были вооружены плевавшимися огнем мушкетами…

В этой битве, продолжавшейся более суток, погибли почти все воины племени. Но погибли не зря — корабли захватчиков запылали. Все, кроме одного. На котором уцелевшие в бою конкистадоры спешно отплыли к себе на родину — ведь они не знали, сколько еще аборигенов прячется в сельве, и опасались новых нападений.

Влюбленные наблюдали за ходом битвы с холма. Увидев, как вождь племени упал на землю, раскинув руки, его дочь лишилась чувств. А очнулась уже на корабле, отплывавшем от ее родных берегов.

Прошло много дней, прежде чем измученные плаванием конкистадоры увидели испанскую землю. Причаливший корабль был встречен радостными криками и пушечными выстрелами. И лишь когда на палубу поднялся сам король, девушка узнала, что ее возлюбленный — его единственный сын, наследник испанского престола.

Разумеется, король не обрадовался, когда сын представил ему свою невесту. Однако, не прошло и двух месяцев, как влюбленные сыграли свадьбу. За это время девушка постигла грамоту, научилась молиться Деве Марии, и королю пришлось дать согласие на брак сына со смуглой дочерью вождя далекого племени. Так она стала испанской инфантой.

Все шло просто замечательно, но ни через год, ни через два инфанта не смогла порадовать мужа детьми. Чего только она не перепробовала! И ночи напролет перед фигурой Пресвятой Девы простаивала. И к испанским колдуньям, которых еще инквизиция сжечь не успела, обращалась. И лекарей лучших в свои покои приглашала…

В общем думала-думала инфанта, а потом и говорит мужу: это наказание за мой грех, за то, что я мою землю покинула. Нужно мне туда вернуться и у тамошних богов прощение вымолить.

А как раз в то время испанский король новую экспедицию к ее родной земле замышлял. Наследник плыть никуда не хотел, но жена его уговорила. В общем, отправились они на ее родину.

И чудо случилось — во время долгого плавания инфанта забеременела! Только чувствовала она себя плохо, мучилась, бедняжка. А когда уже к берегам подплывали, стало ей легче. И сказала она мужу: «Наверное, мои боги хотят простить меня».

Едва они ступили на землю, инфанта, даже не передохнув, отправилась в путь — к капищу[2] своего племени, запретив мужу сопровождать ее. Но он все-таки пошел следом…

И когда его жена скрылась в капище, он достал мушкет и приготовился, на всякий случай, оберегать ее. Наконец, она появилась. Муж хотел уже идти к ней навстречу, но тут увидел древнего старика, который медленно выходил из-за холма. Старик позвал инфанту на своем языке, и вдруг она упала на колени и с криком протянула к нему руки. Наследник испанского престола пригляделся и узнал в старике вождя племени, отца своей жены, которого они считали погибшим. Пока испанец соображал, как вести себя дальше, старик поднял лук и выстрелил. Стрела попала прямо в сердце инфанты. Смертельно раненная, обливаясь кровью, она поползла обратно к капищу. Капли ее крови ударялись о землю с каким-то странным звуком. И вдруг остолбеневший от ужаса наследник испанского престола увидел, что его жена собирает эти капли… Собрав их, она исчезла в одной из пещер капища.

Перейти на страницу:

Похожие книги