Читаем Алиби Деда Мороза полностью

Колеса на снегу проскальзывали, и когда машина тронулась с места, маневр вышел довольно резким. Настолько, что капитан едва не наехал на пешехода — какая-то девчонка надумала перебежать дорогу прямо здесь, игнорируя зебры и светофоры. Чертыхнувшись, Морозов хотел высказать глупой девице все, что о ней думает, как вдруг узнал столь надоевшую ему то ли подозреваемую, то ли свидетельницу.

Ира тоже узнала милиционера. И несколько мгновений соображала, не дать ли ей стрекача. Но передумала.

А попала она сюда… выслеживая своих поклонников. Случайно подойдя к окну, девочка увидела проходившего мимо ее дома Андрея в костюме Деда Мороза. Передвигался тот как-то неуверенно, оглядываясь по сторонам, поэтому любой внимательный наблюдатель понял бы: мальчик что-то задумал. К тому же вечерняя прогулка в маскарадном наряде наводила на размышления.

Не теряя времени, Ира моментально оделась и выскочила на улицу. Андрей шел неторопливо, так что она успела его догнать. А затем шагала за ним на безопасном расстоянии. Увидев же его встречу со Снегурочкой, в которой не без труда узнала Генку, Ира вовсе чуть не вскрикнула от изумления. Ее разбирали обида и любопытство, и она твердо решила проследить путь странной парочки до конца. Вот только, увлекшись своим занятием, едва не угодила под колеса Морозовского автомобиля.

— Опять ты! — простонал капитан.

— А вы все следите? Или так, мимо проезжали? — язвительно откликнулась Ира. — Если следите, то поздравляю: Деда Мороза со Снегурочкой вы упустили!

— Как так? — насторожился капитан, подозревавший, что от девчонки можно ожидать любых провокаций. А снова сесть в лужу из-за ребятишек, решивших поиграть в сыщиков, Морозов ни за что не хотел.

— Вон, пошел мой Дед Мороз с долговязой Снегуркой.

Ира показала на фигуры, уже едва различимые вдалеке. И тут же подумала, что нехорошо выдавать ребят. Но уже не смогла остановиться. К тому же те были виноваты сами, не позвав ее.

— Эй, только меня подвезите! — поспешно добавила девочка, увидев, что машина следователя готова сорваться с места.

— Садись! — выдохнул Морозов. — Только живо!

Конечно, брать с собой девчонку, которую он считал подозреваемой, не слишком приятно, но милиционер решил, что лучше уж держать ее в поле зрения, пока та не наделала глупостей. К тому же в пути можно было завести разговор и попробовать выудить дополнительные сведения.

Ира не заставила себя упрашивать — сама объяснила, почему оказалась на улице в столь поздний час.

— А кто Снегурочка? — отрывисто спросил капитан, когда автомобиль подъехал на комфортное для наблюдения расстояние и теперь не спеша передвигался по крайнему правому ряду с включенной аварийной сигнализацией.

— А я-то думала, что в милиции работают наблюдательные люди, — усмехнулась Ира. Они с Морозовым не понравились друг другу с первого взгляда, поэтому девочка и не думала скрывать свою антипатию. Впрочем, ей на язык порой попадались даже лучшие подруги. — Не помните того мальчика, который умудрился меня задержать?

— Так я и думал, что вы заодно! — заключил капитан, коря себя за невнимательность. — И что же вы не поделили?

— Во-первых, мы не заодно, — запротестовала Ира. — А во-вторых, я сама не знаю, что ребята затеяли.

— Девчонок, значит, не берут! — усмехнулся теперь милиционер, не удержавшись от того, чтобы поддеть попутчицу. Конечно, в разговоре с ребенком такое поведение было просто смешным, но уж очень она успела его достать за несколько дней.

Ира обиженно замолчала.

Между тем машина, следуя за Андреем и Генкой, углублялась вместе с ними в переулки, где не ступало колесо снегоуборочной техники, пока наконец не застряла на небольшой, но довольно крутой горке. Лед внизу и слой свежего снега поверху делали ее неприступной преградой для «жигуленка». Если бы капитан Морозов и Ира бросили машину сразу, то они, возможно, и догнали бы удаляющихся ребят. Но на попытки вытолкать железного коня на твердую дорогу они потратили слишком много времени.

— Ты точно не знаешь, куда они собрались? — спросила умаявшийся милиционер.

— Ни малейшего понятия, — покачала головой Ира. — Иначе я отправилась бы туда без лимузина. — И она брезгливо посмотрела на престарелое изделие отечественного автопрома.

Ответить капитан не успел.

— Эй! — раздался знакомый голос. К девочке и милиционеру, спеша и поскальзываясь, приближалась высокая фигура.

— А вот и лейтенант! — радостно воскликнула Ира, обладавшая более острым зрением. — Похоже, здесь вся компания собирается. И, конечно, совершенно случайно!

Капитан удивился не меньше девочки. Он по привычке едва не поинтересовался, почему Жаров не на дежурстве (наступало его время), но вовремя спохватился.

— А почему вы еще здесь? — спросил запыхавшийся лейтенант, очередной раз поскользнулся, но, благодаря замысловатому пируэту, остался на ногах (Ира даже подумала, что фигурное катание без него многое потеряло).

— Да вот, машину караулим, — ответила девочка.

— А где мы должны быть? — не понял Морозов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный котенок

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей