Читаем Алекс полностью

   Человеком Валонсио оказался военным, судя по выправке и стати, что неудивительно. Колонна майора Бро без каких либо происшествий добралась до указанной точки и остановилась перед воротами самого заурядной вахты какого-то завода. Бронетранспортеры Бро повели стволами своих пулеметов по окнам небольшого здания, но ничего опасного не обнаружили. Тут же из этого здания выбежал какой-то мужичок в грязной робе и, мгновенно выделив из приехавших старшего, подошел к нему.

   - Здравствуйте, - сказал он, с прищуром глядя на майора снизу вверх. - Это вы тут грохнули Гихилиана?

   - А ты кто такой будешь? - вместо ответа спросил у него Бро.

   - Меня уполномочили встретить вас.

   - Кто?

   - Иоанн Валонсио, - ответил мужичок, внимательно разглядывая бойцов. Цепким взглядом прошелся по оружию, мятой броне и особо пытался рассмотреть эмоции на обветренных лицах. - Сегодня утром господин секретарь отправил меня встретить вас и проводить в безопасное место. Он сказал, куда вы прибудете.

   - Отлично, тогда ты должен знать пароль.

   Мужичок кивнул и тут же ответил:

   - Горбатого могила исправит, - и выжидательно взглянул на майора.

   - Черного кобеля не отмыть добела, - в тон ему произнес майор отзыв. - Ну, хорошо, как тебя зовут?

   - Моззес Лапар, техник-капитан внутренних войск.

   Майор спрыгнул с брони техники, поправил ремень с автоматом, и протянул Лапару ладонь.

   - Майор Бро. Итак, Моззес, куда мы теперь направляемся?

   - Проезжайте в ворота. Там есть здоровый цех, вот вы в него и заезжайте. Все остальное там.

   Цех представлял собой заброшенное здание. Без многих окон, с пылью на полу, и мусором под ногами. Заброшенное оборудование ржавело без присмотра людей.

   Технику загнали внутрь. Осмотревшись и не найдя ничего подозрительного, майор разрешил покинуть грузовики и бронетранспортеры. Спецназовцы мгновенно растворились в недрах цеха, обыскивая его и занимая удобные позиции.

   - У нас есть раненные, - сообщил майор Лапару. - Среди них несколько тяжелых. Необходима помощь.

   - Конечно, мы можем их направить в госпиталь, где господин секретарь лечит своих бойцов. Там совершенно безопасно и солдаты Гихилиана до них не доберутся.

   - Это далеко?

   - Не очень, километрах в пятидесяти. Там наша территория.

   Майор подумал и согласился.

   - Хорошо, как будет происходить транспортировка?

   - Вертолетом, - ответил Лапар и, опережая гневные возражения, поспешил продолжить, - Это единственный вариант. По земле за ними не придут, для этого надо проводить целую войсковую операцию. Она, конечно, будет, но не так быстро как вам хотелось бы. Только через несколько дней мы сможем подтянуть войска и попытаться вытащить вас. А помощь для раненых вам нужна срочно. Поэтому их эвакуация будет проводиться по воздуху. Не беспокойтесь, транспорт будут сопровождать несколько боевых вертушек.

   Майор недовольно поиграл желваками, но предложенный план эвакуации был похоже на самом деле единственным. Наконец он выдохнул.

   - Ладно, Моззес, будем считать, что проблему с ранеными мы решили. Теперь давай поговорим о нас. Нам нужны боеприпасы и питание.

   Лапар согласно кивнул.

   - Конечно. Через несколько часов вам сюда доставят все необходимое. По мере возможности конечно. Вы только составьте списки, что и какого калибра вам нужно, а я распоряжусь.

   Майор молча смотрел на него и не понимал, шутит тот или нет. Наконец он спросил:

   - Слушай, капитан, я так понимаю, что у вас тут идет полноценная гражданская война и есть фронт как на обычной войне. Мы сейчас находимся на территории врага. И я не понимаю, как ты можешь быстро подогнать нам необходимые боеприпасы.

   Моззес улыбнулся. Майор ему нравился - конкретный такой дядька, без гражданской мишуры.

   - Война-то она, конечно, гражданская, - с некой хитрой улыбкой проговорил человек Валонсио, - но фронта как такового нет. Есть дыры, через которые можно незаметно протащить груз.

   - Дыры? - мгновенно подобрался майор. - А разве мы через них не пройдем?

   - Может быть и пройдете, я не знаю. Но, сами подумайте, если вдруг люди президента накроют в пути машину с грузом, то пропадет только груз. Неприятно, конечно, но не смертельно. А если они накроют вас? Сколько из вас может выжить после боя? Вам это надо?

   Что ж, Лапар был прав. Глупо рисковать, когда можно пойти другим путем, более безопасным.

   - Ладно, Моззес, убедил. А скажи мне, транспорт, который за нами придет, он, сколько сможет взять на борт людей?

   - Около двадцати человек. Точно не скажу.

   - Отлично, - довольно хлопнул себя ладонью по бедру майор. - Тогда вместе с ранеными мы отправим еще и техников-операторов с пилотами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература