Хасан оттолкнул от себя Мириам и вскочил на ноги. Взволнованный так, как она никогда не видела его раньше, он принялся яростно вышагивать вокруг бассейна. В нем было что-то почти чудовищное. Ей пришло в голову, что он может быть сумасшедшим. Она смутно догадывалась о смысле его слов. Она спросила его робким голосом: "Так что же вы сделали?"
Хасан внезапно остановился. Он вновь обрел самообладание, и на его губах заиграла улыбка, отчасти дразнящая, отчасти насмешливая.
"Что же я тогда делал?" - повторил он за ней. "Я искал возможность сделать сказку явью. Я пришел сюда, на Аламут. Сказка ожила, рай был создан и ждет своих первых посетителей".
Мириам неподвижно смотрела на него. Глядя ему прямо в глаза, она медленно произнесла: "Ты можешь быть тем, о ком я когда-то мечтала".
Хасан ухмыльнулся от удовольствия.
"Так кто же я?"
"Если позволите, я выражусь аллегорически - ужасный мечтатель из ада".
Хасан разразился странным смехом.
"Весьма очаровательно", - сказал он. "Теперь вы знаете мои намерения, и настало время дать вам конкретные указания. Любой житель этих садов, который хоть что-то выдаст посетителям, будет предан смерти. Вы будете молчать обо всем. Я не сделаю никаких исключений. Надеюсь, вы меня поняли. Вы должны внушить девушкам, что по величайшим причинам они должны вести себя так, как будто действительно находятся в раю. Это ваше задание на данный момент. Приготовьтесь к нему. Ждите меня завтра вечером. Спокойной ночи!"
Он нежно поцеловал ее, а затем быстро ушел.
На берегу реки его ждал Ади с лодкой. Он сел в нее и тихо приказал: "В Апаму!"
Его старая подруга ждала его в павильоне, очень похожем на предыдущий. В одну минуту она роскошно раскинулась на подушках, а в следующую, уже одолеваемая нетерпением, встала и принялась расхаживать по комнате. Она то и дело поглядывала в сторону двери, разговаривала сама с собой, злилась и ругалась полушепотом, жестикулировала, пытаясь что-то донести до невидимого собеседника. Услышав шаги, она гордо выпрямилась и сделала несколько шагов в сторону входа.
Когда Хасан увидел ее, он с трудом подавил язвительную улыбку. Она была одета в свой лучший шелк. Все содержимое ее сундука с драгоценностями висело у нее на шее, в ушах, на запястьях, руках и ногах. На голове у нее красовалась великолепная золотая диадема, усыпанная сверкающими драгоценными камнями. Почти так же она была одета, когда он впервые встретил ее на ужине у какого-то индийского принца в Кабуле тридцать лет назад. Но какая разница между той Апамой и этой! Вместо упругих, гибких конечностей - костлявый каркас, обтянутый блеклой, смуглой, морщинистой кожей. Впалые щеки она выкрасила в кричащий красный цвет, и губы тоже. Волосы, брови и ресницы она накрасила черной краской. Она показалась Хасану живым образом непостоянства всего, что сделано из плоти и костей.
Она поспешно поцеловала его правую руку и пригласила сесть с ней на подушки. Затем она отругала его.
"Ты был с ней. Было время, когда ты не оставлял меня ждать достаточно долго, чтобы присесть".
"Чепуха", - сказал Хасан, его глаза вспыхнули от раздражения. "Я вызвал тебя сюда по важному делу. Давай оставим прошлое. Что сделано, то сделано".
"Так вы сожалеете?"
"Разве я это сказал?"
"Нет, но..."
"Никаких "но"! Я спрашиваю, все ли готово".
"Все так, как вы приказали".
"В садах будут гости. Я должен полностью зависеть от тебя".
"Не волнуйтесь. Я никогда не забуду, что ты сделал для меня, спас меня от нищеты в моем возрасте".
"Отлично. Как продвигается учеба?"
"Так хорошо, как только можно ожидать, когда в нем сидит стая глупых гусей".
"Хорошо".
"Мне кажется, я должен вас кое о чем предупредить. Эти ваши евнухи не кажутся мне надежными".
Хасан рассмеялся.
"Все та же старая история. Неужели вы не знаете других?"
"Я не имею в виду, что вы не можете на них положиться. Они слишком напуганы для этого. Но я подозреваю, что в некоторых из них еще остались остатки мужественности".
Настроение Хасана улучшилось.
"Так вы пробовали что-нибудь из них?"
Она возмущенно отстранилась от него.
"За кого ты меня принимаешь? С такими зверями?"
"Тогда что натолкнуло вас на эту любопытную мысль?"
"Они флиртуют с девушками, и это очень подозрительно. Они не могут ничего от меня скрыть. И есть еще кое-что..."
"Ну?"
"Недавно Мустафа показал мне кое-что из далекого прошлого".
Хасан затрясся в беззвучном смехе.
"Не сходи с ума. Вы стары и плохо видите. Это было что-то другое, что он тебе всучил, просто чтобы поиздеваться над тобой. Ты же не думаешь, что он может возбудиться от одного взгляда на тебя?"
"Ты оскорбляешь меня. Но только подожди, пока они испортят твоих девочек".
"Для этого они и существуют".
"Но, может быть, есть только один, из-за которого вы можете чувствовать себя плохо?"
"О, прекрати. Разве вы не видите, что я стар?"
"Не так стар, чтобы не влюбиться с головой".
Втайне Хасан был очень весел.
"Если бы это было правдой, вы бы меня поздравили. К сожалению, я чувствую себя как потухший вулкан".
"Не притворяйся. Но это правда, в твоем возрасте больше подойдет что-то более зрелое".