Читаем Алая нить судьбы (СИ) полностью

— Ну, кому тут еще кувыркаться захотелось? — воинственно потрясая деревянной доской для хлеба, прихваченной со стола, весело крикнул Егор и отбил доской, как теннисной ракеткой, полетевшую в него кружку. Как горная козочка он скакал по столу и пинал то ногами, то отбивался доской от тянущих руки драчунов.

Ирина, убедившись, что Егор сам справляется, не стала тратить времени зря. Оказавшись поблизости от столика аконьеров, которых «веселуха» не обошла стороной, она тихо властно прошептала, поймав взгляд единственного охранника, что не стал ввязываться в драку.

— Колдуна ты упустил. Как он пропал — не знаешь. На все вопросы отвечай так: во время драки он сбежал.

И пока её магия действовала на сознание аконьера, схватила за руку человека в плаще и утащила ко входной двери, стараясь придерживаться плохо освещённой стены.

Стоя на крыльце, она сказала незнакомцу:

— Беги в королевство Гив, там тебе уже никто не посмеет причинить вреда.

— Спасибо, — пропищали из-под капюшона, а через мгновение Ирина уставилась в огромные зелёные глаза молодой женщины, — век буду помнить твою помощь, друг.

Ирина смотрела, как фигура колдуньи тает в ночи и довольно улыбнулась.

Вернувшись в таверну, она облегчённо выдохнула: драку прекратил сам хозяин, вынесший какой-то артефакт. По всей видимости, тот способствовал усмирению и охлаждению разгорячённых голов завсегдатаев. Полезная в таких заведениях штука.

<p>Глава 38</p>

Королевство Ирсон было живописным, и проезжая мимо небольших городков и поселений и Егор и Ирина с подростками с удовольствием разглядывали мелькающую за окнами дилижанса красивую природу.

Особенно нравился чистый воздух и леса, поля, не отравленные выхлопными газами. Чем ближе они подъезжали к столице, тем чаще попадались аконьеры в красных мундирах и города покрупнее. Поездка сблизила семейство дю Лейт ван Аньерских с Ириной — она умела находить к людям подход.

А после драки в таверне «Усталый путник» и на леди Мерил дети смотрели с восторгом и затаенной гордостью. К концу путешествия все устали, даже Сошка на козлах уже не был таким смешливым — дорога оказалась долгой и выматывающей.

Раф Жан и леди Элис, чем ближе они подъезжали к столице, все чаще стали задавать вопросы, где же они остановятся и как вернут обратно свой замок, ведь раньше тетушка запрещала даже упоминать имя Принципуса, а теперь они сами лезут в пасть этому страшному человеку.

— Я же вам обещала, дорогие мои, что теперь все изменится? — твердо и уверенно говорил Егор. — Разве я вам соврала? Посмотрите, как все получилось. И даже не сомневайтесь во мне, мы вернем наш замок и заживем, как подобает роду дю Лейт ван Аньерских.

Если бы Егор знал, как им вернуть достояние этой семьи, он бы все равно не рассказал детям подробности. Незачем было их пугать, это во-первых. А во-вторых, он сам боялся до дрожи в коленях. Но рядом с ним была его Иришка, и даже простое соприкосновение рук, когда никто не видел, конечно же, возвращало ему уверенность в предпринятой ими попытке вернуть жизнь подростков в достойное и подобающее русло. Один бы он, пожалуй, не взялся это провернуть. Но, видя как ловко Иришка обошлась с аконьером, освободив мага, он уверовал, что всё у них получится.

Замок рода дю Лейт ван Аньерских оказался не таким уж и большим, как представлялось ему. Дети притихли, когда карета, на которую они пересели с дилижанса, довезла их до родного дома.

Егор с интересом оглядел двухэтажный дом из камня с четырьмя башнями, и подумал, что называть замком это строение он бы не стал. Ничего огромного, подавляющего и страшного в нём не было: разве что стрельчатые высокие и узкие окна, и покатая острая крыша, ну и башни тоже. Слева от дома стояла большая конюшня, но видно было, что ремонтом давно не занимались, и всё пришло в запустение — плющ, увивавший стены замка, рос как попало, клумбы заросли травой, и даже сквозь плиты дорожек пробивалась трава. Запустение царило здесь повсюду и даже слуг нигде видно не было.

— Ну-ка, Сошка, веди нас! — уверенно сказал Егор, видя, как дети боязливо жмутся позади и не желая показывать, что это место ему незнакомо. Нет, парадный вход тут был один и промазать мимо даже не зная ничего, было проблематично, но надо было как-то подбодрить всех.

Леди Мерил оглянулась на детей, чтобы подмигнуть им, но глаз начал дергаться от увиденной картины и мимика ее наоборот испугала шарахнувшихся рафа Жана и леди Элис.

— Батюшки! Котья матерь! — не удержался Егор, видя, как какой-то крупный черный ворон втаскивает в ворота за шкирку отощавшего, грязного, похудевшего, но такого знакомого рыжего кота.

— Это же наш рыжик! Как он нас нашёл? — дети бросились к коту, кышкая на ворону, но та и сама отскочила в два подскока и взлетела на ветку ближайшего дерева, увидев, что кот доставлен и пристроен в надежные руки владельцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги