Читаем Аладдин полностью

Добравшись до конца одного особенно длинного коридора, юноша с удовольствием увидел перед собой сад. Может, если повезёт, получится мельком увидеть принцессу в окне. При этой мысли ноги сами зашагали быстрее. Юноша выскочил во двор, почувствовал пропитанный ароматами воздух и тёплый ветер на щеках, отчего принялся мурлыкать под нос, наслаждаясь окружающей красотой.

И тут он услышал тяжёлые шаги. Множество тяжёлых шагов.

Подняв голову, Аладдин увидел приближавшихся к нему стражников Джафара. Воришка замер, а жутко знакомые широкоплечие тени заслонили от него свет луны. «Неужели опять», – с немым стоном подумал он и на всякий случай быстро ссадил Абу на землю, убедившись краем глаза, что тот скрылся из виду. Затем он повернулся и стал ждать приближения стражников. Их мрачный вид не оставлял сомнений, что идут они не просто, чтобы поздороваться.

Он оказался прав. Его грубо схватили за руки и накинули мешок на голову. Прежде чем самозваный принц успел возмутиться, земля ушла у него из-под ног и парня бесцеремонно куда-то потащили. Аладдин изо всех сил старался запоминать повороты и считать количество ступенек, по которым его волокли то вверх, то вниз, но через некоторое время безнадёжно сбился. В конце концов раздался скрип открываемой двери, и через секунду его бросили на стул и крепко привязали. Только после этого кто-то соизволил снять с его головы мешок.

Перед ним, скрестив руки, стоял Джафар. На плече его восседал всё тот же противный попугай. И вид у него был весьма недовольный. Визирь сделал шаг вперёд, стражники отступили, пропуская его к пленнику.

– Эй, погодите-ка, -– тут же заголосил тот, заёрзав на стуле. – Вы, вероятно, ошиблись... Вы вообще знаете, кто я?

– Да заткнись ты, – отрезал Джафар. – Я знаю, кто ты. Ты Аладдин.

Молодой человек сглотнул. Этот тип был слишком проницателен. Но не мог же он просто так сдаться.

– Аладдин? – повторил бродяга, покачав головой с недоумённым видом. – Нет, я принц Али из Абабвы.

– Принц королевства, которого не существует, с волшебным ковром-самолётом из Пещеры Чудес. Ну да, действительно. – Джафар покачал головой. – Всё это возможно, только если ты нашёл некое сокровище, которое предназначалось вовсе не тебе. Где лампа?

С неприятными личностями вроде Джафара Аладдину приходилось сталкиваться и прежде, так что он решил, что будет вести себя так же, как и всегда. А именно импровизировать.

– Не понимаю, о чём вы, – он вновь изобразил неведение.

Джафар поднял его голову, так что теперь они смотрели в глаза друг другу.

– Должен признать, я впечатлён, – сказал визирь, обдавая Аладдина своим горячим дыханием. – Не ожидал такого от уличного оборванца, восхищаюсь твоей амбициозностью. Проблема в том, что твои цели противоречат моим.

– Здесь явно какое-то недоразумение, – проговорил самозванец, всё ещё пытаясь изображать принца. – За кого бы вы меня ни принимали, я уверен, мы сможем прийти к соглашению. Когда я женюсь на дочери султана...

На это его похититель лишь громогласно рассмеялся.

– Поверь, договариваться с тобой я не собираюсь, – сказал он голосом, полным ненависти.

Аладдин побледнел, убедившись в безвыходности своего положения. Джафар знал, кто он на самом деле. Слово визиря против его слова – конечно же, султан скорее поверит своему советнику. Похоже, придётся распрощаться со всеми мечтами, включая будущую жизнь с Жасмин.

– Видишь ли, – проговорил Джафар, – если я выброшу тебя вот с этого балкона и ты на самом деле тот, за кого себя выдаёшь, ты утонешь, а я избавлюсь от принца Али. – Он прошёл вглубь и распахнул двери на балкон. Далеко внизу слышался плеск воды. – А выжить ты сможешь, только если у тебя есть лампа. Получается, я в любом случае узнаю ответ на свой вопрос. Итак, в последний раз, где лампа?

Аладдин замотал головой, уже по-настоящему растерявшись. Выхода не было. Это не то, что стащить с прилавка яблоко, заговорить продавца и не заплатить. Перед ним был беспринципный убийца. Джафар хотел избавиться от него и располагал для этого достаточной властью.

– Послушайте, я не знаю, за кого вы меня принимаете... – Аладдин не договорил.

Джафар поднял палец и безжалостно улыбнулся.

– Ну тогда прощай, Аладдин.

Он повернулся к стражникам и жестом подозвал двух самых крупных. Те выступили вперёд, подхватили стул, к которому всё ещё был прикован юноша, и сбросили его с балкона.

* * *

Аладдин падал. Летел всё быстрее и быстрее, ветер трепал волосы и свистел в ушах. В это показавшееся вечностью мгновение ему поневоле вспомнилось, что в последний раз ветер вот так бил ему в лицо, когда они неслись по небу вместе с Жасмин. На сей раз его душу заполонило отчаяние, а не восторг.

Пленник судорожно дёргал за верёвки, которыми был привязан к стулу. Бесполезно. Они были хорошо затянуты, да и падал он слишком быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги