Читаем Аккорд полностью

Двадцать минут спустя Тиджей высаживает меня у черных резных ворот особняка, принадлежащего моему братцу. По дорожке из белого камня прохожу мимо высоких деревьев, листья которых слегка пожелтели, и оказываюсь у парадного входа. Огибаю фиалковые деревья, в которых прячется большая коричневая дверь с витражным стеклом наверху, и открываю ее своим ключом, который мне дал Рид. Он вообще уговаривал нас с Элизабет переехать к нему, но это слишком для меня. Видеть лицо своего придурковатого братца каждый день? Ну уж нет!

Конечно, я практически уверена, что в этом гигантском дворце могут жить одновременно пара десятков человек и при этом никогда не встречаться друг с другом. И тем не менее не хочу рисковать.

Захожу в просторный светлый холл и поднимаюсь по лестнице на второй этаж. Дверь в спальню брата открыта нараспашку. Он сейчас на тренировке, так что я не переживаю, что могу увидеть или услышать что-то лишнее, и спокойно прохожу внутрь.

Сквозь французские окна в пол вижу Эбби, сидящую в кресле на террасе. Она откинулась головой назад, закрыв при этом глаза и довольно улыбаясь. О, я знаю это выражение лица. Через открытую дверь выхожу к ней и, скрестив руки на груди, восклицаю:

– Я очень рада, что у тебя был секс. Но не искренне! Почему ты еще не одета?

– Я одета, – открыв глаза, произносит маленькая блондинка.

Осматриваю ее с ног до головы и тяжело вздыхаю. На ней безразмерная футболка белого цвета, наверняка принадлежащая моему братцу, и короткие джинсовые шорты, демонстрирующие стройные загорелые ноги. Ее длинные золотистые волосы убраны в низкий небрежный пучок, а на лице нет ни грамма косметики. В таком виде даже мусор стыдно выносить, а она собралась проехаться по бутикам Беверли-Хиллз. И где Рид нашел эту психопатку?

– То есть ты собираешься ехать в этом? – вскидываю бровь.

Эбби опускает взгляд на свою одежду, а затем поднимает на меня удивленные светло-голубые глаза.

– Это же «Кристиан Диор», Эбби!

– А-а-а, ну раз «Кристиан Диор», то пойду сообщу своим придворным, чтобы принесли мое бальное платье!

Снова закатываю глаза:

– Мне все понятно. Дебилизм передался тебе от моего братца вместе с его спермой.

Глаза Эбби округляются, а рот приоткрывается от шока, пока я звонко смеюсь.

– Иисусе, Джессика! – морщится она.

– Поднимай свою задницу и поехали выбирать тебе прикид для сегодняшнего вечера.

Эбби послушно встает и широко улыбается:

– Ты же не думаешь, что я переоденусь, да?

Фыркаю:

– Конечно, нет.

Мы смеемся и спускаемся вниз. Открываю входную дверь и поворачиваю к гаражу. Палящее во всю силу солнце ярким пятном распласталось по светло-голубому небу. Его лучи отражаются в блестящем голубом «Мустанге» Эбигейл, ослепляя нас своими бликами. Надеваю свои новые солнцезащитные очки от «Прада» и поудобнее устраиваюсь на пассажирском сиденье.

Эбби включает Roy Orbison – Pretty Woman, и мы выдвигаемся в сторону Сансет-стрип. За окном мелькают разноцветные вывески модных магазинов, ресторанов и баров одной из самых роскошных улиц Беверли-Хиллз. Именно здесь подбирала наряды героиня[28] Джулии Робертс в фильме «Красотка». С обеих сторон улицу окружают высокие пальмы и цветочные клумбы белых гортензий, а многочисленные бутики утопают среди высоких ярко-зеленых деревьев.

Эбби паркует автомобиль у белого бутика с надписью «Кристиан Диор», и мы выходим из «Мустанга».

– Ты готова? – с широкой улыбкой интересуюсь я.

– Иисус меня презирает, – устало говорит она, с ужасом в глазах смотря на двойные коричневые двери магазина перед нами.

– Эй! – кладу руки ей на плечи. – Это ваше первое совместное появление перед прессой. Ты должна быть обворожительной.

– Ненавижу шопинг, Джес, – стонет Эбби. – Его придумал какой-то извращенец.

– Шопинг – лучшее лекарство для сердца[29].

– Для сердца Кэрри Брэдшоу[30] – возможно. Но только не для моего. После минуты шопинга во мне проснется внутренний Карл Панцрам[31], который оставит добрую половину бутиков Беверли-Хиллз без персонала.

Издаю смешок.

– Но ты же не убьешь меня, правда? – жалобно смотрю на нее. – Подумай хотя бы о Лизи.

– Да мы с ней и без тебя, вдвоем, неплохо справимся.

Фыркаю.

– Давай выпьем кофе? – скулит Эбби, пытаясь оттянуть неизбежное. – Без кофеина я не согласна.

– Бессонная ночка? – усмехаюсь и направляюсь вслед за ней к белому фургончику с кофе, стоящему посреди кустарников гибискуса.

– Думаю, ты не захочешь обсуждать, какой твой брат жеребец в постели.

– Да уж, избавь от подробностей, – морщусь я.

Эбс смеется и заказывает нам два ванильных рафа с корицей. Пока бариста готовит наш заказ, я расспрашиваю Эбби о том, все ли у них с Ридом хорошо, и с облегчением выдыхаю, узнав, что они оба счастливы. Мы берем стаканы с кофе и направляемся обратно к бутику.

– А как продвигается организация вечеринки для Тиджея? – интересуется подруга, делая глоток рафа.

Закусываю губу.

– Неплохо. Я с ним переспала, – внезапно произношу я, не в силах больше держать это в секрете.

Эбби давится напитком и резко поворачивается ко мне, демонстрируя широко распахнутые глаза.

– Нечаянно, – добавляю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену