Читаем Аккадская формула полностью

– Ее зовут Розалина, а где она живет, я не знаю. Она сказала, что мне появляться у нее неудобно, а потому и адрес не дала.

– И где вы познакомились? При каких обстоятельствах? – спросил Маркус.

– Меня представил ей мой приятель Густав. Они с ней вроде бы какие-то дальние родственники.

Маркус и Альфред переглянулись, а затем Маркус спросил:

– Скажите, а как вы спали прошлой ночью?

– Вы знаете, довольно крепко, я вообще сплю хорошо, но мне снился какой-то очень неприятный сон. Обычно я сны помню хорошо, а тут – ничего не могу припомнить, более того: даже когда просто пытаюсь что-то вспомнить, становится очень неприятно на душе.

– Понятно. У меня больше пока что вопросов нет, – сказал Маркус. И затем, обращаясь к Альфреду, спросил, – Господин Ланге, не изволите ли выйти на пару слов в коридор?

Альфред кивнул, и пошел к выходу, а Маркус, направляясь следом, прихватил зачем-то банку, стоявшую на тумбочке.

В коридоре Маркус достал из банки фигурку и протянул ее Альфреду:

– Вам она никого не напоминает? Только не сжимайте сильно, прошу вас! Это – воск.

Альфред взял в руки фигурку и недоуменно посмотрел на Маркуса.

– Что это? И как прикажете вас понимать?

– Это – «выплеск». Приходилось видеть когда-нибудь?

– Ну, это что-то из области деревенского колдовства? – удивленно спросил Альфред.

– Да, там такое тоже бывает, например, когда яйцом сглаз выкатывают29, но тут у нас магия очень высокого уровня. Короче говоря, я выдернул его из совместного сознания Йорковича и Клавдии во время магии соития. Теперь понятнее?

– Обождите… я что-то совсем запутался… Но ведь этот ваш выплеск – практически миниатюрный портрет Феррано! Так не бывает!

– В том-то и дело! Обычно – вы абсолютно правы – выплеск бывает довольно невнятным, а тут – прямо шедевр какой-то! Готовая миниатюра, жаль, что не из дерева или кости… Но это говорит лишь о совершеннейшей подготовке. Вопрос, как они собрали симпатические агенты30? Думаю, кстати, что пропавший колпак – как раз таки один из этих агентов.

– Вот как? Так вы полагаете, что он не лжет?

– О, нет. Он – жертва – это точно. И он, скорее всего, действительно ничего не помнит. Думаю, если у вас больше к нему нет вопросов, то стоит его отпустить. Вернемся к этому делу чуть позже, когда будет яснее общая картина, а она очень непростая. И нам еще надо многое обсудить.

– И, кстати, очень важно будет обнаружить эту таинственную вдову военного. Но об этом мы подумаем чуть погодя, – заметил Альфред. – А что там еще происходило на квартире? И где Сандра?

Маркус вкратце изложил суть произошедшего.

– Вот это да!– Улыбнулся он, – Где мне еще взять такого работника? Так, ладно…. Феррано я, пожалуй, действительно отпущу, а вы, если не трудно – поезжайте за Сандрой. Скажите, что ей приказано отдыхать. А я пошлю кого-нибудь на смену Голдсмиту, так вы сказали зовут того констебля?

– Именно. Часам к восьми, не желаете заехать? – спросил Маркус.

– Разумеется, разумеется. А Йорковича допросим завтра, нам и вправду нужно многое обсудить.

– Несомненно, – сказал Маркус. Затем он вернулся в допросную комнату за своим блокнотом, и после, спустившись вниз и, спросив у дежурного экипаж, отправился за Сандрой.

<p>Глава 19</p>

– Итак, что у нас есть на сегодняшний день, кроме трех трупов и еще одного, в смысле – «одной», которая, как мы знаем, тоже пока что от трупа мало отличимая?– Спросил Альфред, потягивая шерри.

– Ну, мы только за сегодня узнали больше, чем за все предыдущее время, – ответил Маркус. – Например мы уже знаем, что Густав Йоркович, скорее всего, никакой не учитель, и, может быть, и не Густав Йоркович, а Клавдия, может быть тоже – никакая и не Клавдия вовсе, как Сандра нам и подсказывала раньше…

– И что нам это дает?– спросил Альфред, затягиваясь сигарой, – мы не знаем, ни за кем они следили, ни что им вообще было нужно. Я уже не говорю, что все это вообще никак не вяжется с делом о смерти старосты.

– Мне кажется, мой друг, что вы как всегда торопитесь. Быть может, завтра что-то выяснится, – возразил Маркус, – после допроса Йорковича.

– Вполне может быть, но я ведь подвожу итоги, на сегодняшний день, – возразил Альфред.

– Да, в этом смысле вы правы, пожалуй,– согласился Маркус, – сегодня мы еще знаем недостаточно.

– И вот еще что… – Альфред кашлянул, и, глядя в свой бокал, добавил, – сегодня утром я был у вдовы.

– Вот как? – Маркус слегка выпрямился, он был явно удивлен – И зачем же?

– Как вам сказать… – Альфред сделал паузу, и закрутил в бокале свой шерри, – я чувствовал, что тут остается какая-то неясность. Ваш визит, хоть и был по-своему ценен, но, по сути, не принес никаких новых фактов.

– Ну, допустим, а что узнали нового вы? – спросил Маркус, сделав небольшой глоток.

– Главным образом, я получил нужное мне впечатление, и оно, представьте, резко отличается от вашего, – ответил Альфред.

– Интересно. И чем же? – произнес Маркус с легкой иронией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика