Читаем Аккадская формула полностью

– Вот это я и хочу от него услышать, – Альфред сел на край стола.– Ну что, будем говорить, или я сразу передаю дело в Министерство? Тем более что мне известны ваши мотивы, я лишь даю вам шанс, так сказать, облегчить свою участь.

– Вот как? – оскалился Феррано, – И каковы же мои мотивы? Объясните! Прошу вас! Ибо это и для меня самого загадка!

– Вы что же, ничего не помните? – спросил Маркус.

– Ничего! – отрезал Феррано.

Маркус вдруг почувствовал нечто странное, будто он видел этого человека совсем недавно, буквально час назад: на улице или где-то еще…

– В котором часу он был задержан? – спросил Маркус Альфреда.

– Да минут через двадцать, как вы ушли их хранилища, – спокойно ответил Альфред.

– Хм… значит, не на улице…

– Что вы сказали? – переспросил Альфред.

– Нет, нет, ничего, – Маркус положил свой блокнот на тумбочку у окна, и туда же поставил и банку. Затем он посмотрел на Феррано, после снова на банку, и спросил:

– Скажите, господин Феррано, не могли бы вы рассказать как можно подробнее, что с вами происходило вчера и сегодня утром, вплоть до того момента, когда у вас произошел так сказать, этот провал в памяти?

– Это еще зачем? – удивился Феррано.

– Видите ли, я, кажется, догадываюсь, что с вами произошло, и теперь ваша судьба очень сильно зависит от вашей откровенности.

Альфред вопросительно посмотрел на Маркуса, и тот сделал успокоительный жест рукой, мол, доверьтесь мне.

– Ну что ж…– начал Феррано, – вчера я был весь день в магистрате. Потом поехал в «Голову короля» – встретиться моим приятелем.

– Густавом Йорковичем? – уточнил Маркус.

– Да, с Густавом Йорковичем, – подтвердил Феррано и с некоторым вызовом посмотрел на Альфреда, мол, а что уже с друзьями встречаться запрещено?

– С какой целью? – спросил Альфред.

– Да ни с какой. Просто поболтать, в картишки перекинуться. Мы встречаемся иногда. Он приятный человек, а что тут такого?

– Понятно, и что дальше? – перебил Маркус.

– Да ничего, – пожал плечами Феррано, – посидели, поболтали, выпили немного, да и разошлись.

– И что было потом? – спросил Маркус.

– Ничего, говорю же вам… Приехал домой, и лег спать.– ответил Феррано немного раздраженно.

– И ничего странного в этот вечер не было?

– Да вроде нет, – ответил Феррано, пожав плечами.

– И не было такого, что бы вам вдруг внезапно стало плохо, или вы на мгновение потеряли сознание?– настаивал Маркус.

– Вообще-то, вы правы! – задумавшись и немного растягивая слова, ответил Феррано. – Когда я выходил из этого трактира, то в дверях столкнулся с каким-то типом, похоже, каким-то приказчиком. Проходя в дверь, он слегка прикоснулся ко мне, и у меня в тот момент сильно закружилась голова. Я подумал, что это странное совпадение… Но тот лишь извинился, да и пошел себе…

– И как часто у вас голова кружится? – уточнил Альфред.

– Очень редко, почти не бывает такого, – ответил Феррано, – последний раз, помню было что-то похожее в детстве, когда я болел скарлатиной.

– Интересно, сказал Маркус, – а что еще вы можете вспомнить?

– Да вроде бы, это и все… Утром проснулся, вышел из дома, чтобы пойти в магистрат, а вот дальше – уже ничего не помню. Вплоть до момента, как вы меня разбудили, что ли…

– У вас ничего не пропадало из личных вещей? – спросил Маркус.

– Насколько я помню, нет… Хотя…

– Что, «хотя»? – спросил Альфред. – Говорите, Феррано, говорите, мы тут с вами не для своего удовольствия сидим! Любая деталь может оказаться для вас решающей в этом деле.

– Да, нет… это – ерунда… даже говорить об этом странно, – Феррано впервые улыбнулся.

– Ничего, говорите, – снова надавил на него Альфред.

– Ладно. Ночной колпак у меня пропал. Позавчера еще был, а вчера – все обыскал – как в воду канул.

– Дорогой был колпак? – спросил Маркус.

– Да какой там! Самый что ни наесть заурядный. Привык я просто к нему.

– Кто кроме вас, имеет доступ в дом?

– Приходящая домохозяйка.

– Имя, фамилия! – потребовал Альфред.

– Женевьева Дюбари, а что такое? Это вполне достойная, пожилая женщина. Не станет она колпаки воровать! Никогда не поверю!

– А еще кто?– спросил Альфред настойчивее.

– Больше никто.– Феррано несколько театрально мотнул головой.

– А если подумать? – Альфред снова навис над задержанным.

– Это вас не касается! – отрезал Феррано.

– Вот как? – Не без сарказма спросил Альфред, – Ну раз вы не хотите спать в своей кровати, а предпочитаете камеру, я вам это вполне могу устроить. Тем более что нигде так хорошо не думается, как на тюремных нарах.

Феррано вздрогнул и склонил голову.

– Хорошо, – сдался он, – я встречаюсь с одной женщиной. Она не очень знатного рода, но очень достойная. Вдова какого-то военного. Она не любит рассказывать о своем покойном муже, поэтому я не знаю точно, кем он был. Мы уже встречаемся больше месяца, и я дал ей ключ, чтобы она могла приходить, когда захочет.

– Понятно. А имя у вдовы имеется?– спросил Альфред.

– Разумеется, но вы ведь не станете ее допрашивать? Она вообще уехала на неделю к своей кузине, та захворала вроде бы.

– И, тем не менее, имя и адрес вдовы, и побыстрее! – настоял Альфред, – Я не собираюсь тут с вами до утра сидеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика