Читаем Айван, единственный и неповторимый полностью

«Расскажи про Джамбо», – прошу я. Это моя любимая история, но Боб ее еще, кажется, не слышал.

Благодаря своей удивительной памяти Стелла знает множество историй. Я люблю, чтобы они были разноцветными – с черным началом, бурной серединой и безоблачным ярко-голубым концом. Впрочем, любая история хороша.

Не в том я положении, чтобы выбирать.

«Жил-был, – начинает Стелла, – один человек, мальчик. Он часто навещал семейство горилл в месте, которое называется зоопарк».

«А что это такое?» – спрашивает Боб. Жизнь на улице многому научила его – но, видно, не всему.

«Хороший зоопарк, – говорит Стелла, – это такие большущие владения. Вольная клетка. Место, где безопасно. Там есть где побродить, и люди не причиняют вреда. – Она замолкает, обдумывая свои слова. – Хороший зоопарк – это людской способ извиниться перед природой».

Она чуть-чуть шевелится и негромко кряхтит от боли. «Мальчик стоял на стене, – продолжает Стелла, – глядя вниз, тыкая туда пальцем, а потом потерял равновесие и упал в вольную клетку».

«Люди неуклюжие, – перебиваю я ее. – Если бы они умели ходить, опираясь на костяшки пальцев, то не падали бы так часто».

Стелла кивает.

«Верно подмечено, Айван. В любом случае мальчик неподвижно лежал там внизу, пока все остальные люди ахали и кричали. Силвербэк по имени Джамбо, как и положено вожаку, подошел ближе, чтобы изучить мальчика, а остальное стадо наблюдало за этим с безопасного расстояния.

Джамбо аккуратно потрогал ребенка. Он почуял боль мальчика и замер рядом с ним, взяв его под свою охрану.

Когда мальчик пришел в себя, люди стали кричать: “Лежи! Не шевелись!”, потому что были уверены (люди вообще всегда во всем уверены), что Джамбо отнимет у мальчика жизнь.

Мальчик застонал. Толпа замерла, ожидая худшего.

Джамбо же повел свое стадо прочь.

Мужчины спустились к мальчику на веревках и подняли его навстречу протянутым рукам людей».

«Он был в порядке?» – спрашивает Боб.

«Он не пострадал, – отвечает Стелла, – хотя я и не удивилась бы, узнав, что вечером того дня ему кроме объятий и поцелуев досталась от родителей и хорошенькая взбучка».

Боб перестает жевать свой хвост и замирает, наклонив голову набок: «Это произошло на самом деле?»

«Я никогда ничего не выдумываю, – отвечает Стелла, – хотя в деталях иногда путаюсь».

<p><emphasis>везение</emphasis></p>

Я слышал историю про Джамбо уже много раз. По словам Стеллы, людям показалось странным, что огромный силвербэк не убил мальчика.

Я не понимаю, что в этом удивительного. Мальчик был маленьким, испуганным, одиноким.

Он, в конце концов, был таким же приматом, как и силвербэк.

Боб толкает меня своим холодным носом. «Айван, – говорит он, – а почему вы со Стеллой не в зоопарке?»

Я смотрю на Стеллу. Она – на меня. Потом грустно улыбается – одними глазами, едва заметно, как только слоны и умеют.

«Такое наше везение», – говорит она.

<p><emphasis>прибытие</emphasis></p>

Новый сосед появляется у нас после четырехчасового представления.

Когда на парковку с грохотом въезжает грузовик, Боб уносится туда, чтобы все рассказать нам первым.

Боб вообще всегда знает, что и где случается. В этом отношении он очень полезный друг, особенно если сам ты не можешь выйти за пределы своих владений.

Мак с кряхтеньем поднимает вертикальную металлическую дверь у ресторанного дворика, куда доставляют все грузы.

Большой белый грузовик пятится к двери задом, изрыгая дым. Когда водитель открывает грузовое отделение, я вижу, что Стелла оказалась права.

Внутри грузовика – слоненок. Я вижу кончик хобота, выглядывающий из темноты.

Я рад за Стеллу. Но когда я поворачиваюсь к ней, то вижу, что сама она совсем не рада.

«Все на шаг назад! – кричит Мак. – У нас тут новенькая! Это Руби, ребята. Триста килограммов радости, которые спасут нашу жалкую компашку! Эта девочка поможет нам продать уйму билетов!»

Мак и еще двое мужчин залезают в черную пещеру грузовика. Мы слышим шум, возню, а потом выражение, которое Мак использует, когда разозлится.

Руби тоже издает шум, похожий на звуки маленьких труб, которые продаются в нашем сувенирном магазине.

«Пошла! – говорит Мак, но Руби все еще не видно. – Пошла! – повторяет он. – Мы не можем торчать тут весь день».

Внутри своих владений Стелла быстро ходит взад и вперед, насколько ей позволяют стены: два шага в одну сторону, два – в другую. Она шлепает хоботом по ржавым прутьям. Она ворчит.

«Стелла, ты ее слышишь?» – спрашиваю я.

Стелла что-то еле слышно бормочет – то слово, которое она использует, когда злится.

«Расслабься, Стелла, – говорю я, – все будет хорошо».

«Айван, – отвечает она мне, – ничто и никогда не будет хорошо».

И тогда я понимаю, что мне лучше помолчать.

<p><emphasis>стелла помогает</emphasis></p>

Мужчины по-прежнему кричат. Частью друг на друга, но в основном на Руби.

Мы слышим стук, возню, шарканье. Стены грузовика содрогаются.

«Мне начинает нравиться этот слон», – шепчет Боб.

«Я приведу большую, – говорит Мак. – Может, у нее получится уговорить эту глупую дрянь оттуда выйти».

Мак открывает дверь владений Стеллы и зовет ее: «Идем, девочка». Затем он отвязывает веревку от болта в полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Айван, единственный и неповторимый

Айван, единственный и неповторимый
Айван, единственный и неповторимый

Айван – горилла. Айвана вырастили люди, и он редко вспоминает свое детство в джунглях. Он любит размышлять о людях, что приходят поглазеть на него, о слонихе Стелле, что живет в соседней клетке, о бездомном псе Бобе, который любит пробираться к Айвану в клетку и спать у него на животе, о телевизионных передачах, которые смотрит в своей клетке. Но больше всего Айван думает о живописи, о том, как передать на бумаге вкус манго или шуршание листьев. Он любит рисовать. Однажды в цирк привозят малышку Руби, слоненка, который тоскует по своей семье и по воле. И тут Айван начинает смотреть на мир по-другому. Айван решает во что бы то ни стало добиться для Руби лучшей жизни. В основе книги лежит реальная история гориллы Айвана, который много лет провел в придорожном торговом центре, а потом был перевезен в зоопарк. Айван действительно знаменит своими рисунками, которые вдохновенно творил в «пальчиковой технике». Эта потрясающая история о дружбе, искусстве и надежде рассказана от лица самого Айвана. Кэтрин Эпплгейт – автор знаменитых книг, которые разошлись по всему миру общим тиражом более 35 миллионов экземпляров.

Кэтрин Эпплгейт

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика