245 Как магнит и магнезия образуют пару, как и lapis animatus sive vegetabilis 27 есть Ребис, или гермафродит, рождающийся в царском браке. Таким образом, мы имеем две контрастирующие пары, посредством взаимного притяжения образующие quaternio, четырехчленную основу целостности.28 Соответствующий символизм подсказывает, что обе пары обозначают одно и то же: complexio oppositorum, или символ единства.29 Если тексты не изображают их в качестве одного и того же объекта, совпадающего с сокровенной субстанцией, на это должна быть особая причина, хотя ее и невозможно установить на основании символов, используемых для двух подлежащих объединению субстанций. Иногда сокровенной субстанцией выступает магнезия, иногда — вода, иногда — магнит, иногда — рыба; тем не менее, все они обозначают prima ma-teria, на основе которой происходит чудесное рождение. Различие, подразумевавшееся алхимиками, становится понятным благодаря пассажу из трактата, написанного в XVII веке Иоанном Коллессоном, приором бенедиктинского ордена:30 "Что же касается субстанции, действием которой по природе и согласно Философии растворяются обычные золото и серебро, пусть никто не сочтет ее чем либо иным, кроме всеобщей мировой души, каковая с помощью магнитов и Философских средств притягивается и вытягивается из тел, находящихся вверху, в особенности же — из лучей Солнца и Луны. Отсюда со всей ясностью следует, что никакого представления о Меркурии, или о Философской жидкости не имеют те, кто полагают, что совершенные металлы растворяются естественным или же физическим путем".31
246 Очевидно, необходимо различать две категории символов: во-первых, те, что указывают на внешнюю по отношению к психе химическую субстанцию либо ее метафизический эквивалент — например, serpens mercurialis, spirits, anima mundi, veritas, sapientia (змей, меркурий, душа мира, истина, мудрость) и т.д.; во-вторых, те, которыми обозначаются приготовленные адептом химические продукты, скажем растворители aqua, acedum, lac virginis (вода уксус, или молоко девы) или их "философию эквивалент — theoria или scientia (знание); последние, если они "верны", оказывают на материю чудесное действие, — как поясняет Дорн в своих философских трактатах.32
247 Две указанные категории постоянно перекрываются: временами сокровенная субстанция оказывается, по всей видимости, ни чем иным, как химическим веществом, временами же она — идея из числа тех, какие мы сегодня называем психическими содержаниями. Пернети весьма ясно описывает такое смешение в своем разъяснении представлений о магните: "Но не следует думать, что это — обычный магнит. Они [алхимики] дали своему магниту такое наименование исключительно из-за его естественной симпатии по отношению к тому, что они называют своей сталью [adamas]. Это — руда [prima materia] их золота, а магнит — руда их стали. Центр этого магнита содержит скрытую соль, растворитель для кальцинирования философского золота. Таким образом приготовленная соль образует их Меркурий, с помощью которого они осуществляют господство Мудрецов над белым и красным. Эта соль становиться рудой для небесного огня, действующего как фермент для их камня".33 На его взгляд, секрет действия магнита заключается в соли, приготавливаемой адептом. Когда алхимик говорит о "соли", он либо вовсе не имеет в виду ни хлорид натрия, ни какую-либо иную соль, либо имеет их в виду лишь в очень ограниченном понимании. Он в любом случае не мог избавиться от символического значения соли, а потому включал в состав химической субстанции sal sapientiae (соль мудрости). Это — соль, скрытая в магните и приготавливаемая адептом, с одной стороны, являющаяся продуктом его искусства, а с другой, уже присутствующая в природе. Возникающее здесь противоречие легко разрешимо, если считать указанную соль всего лишь проекцией некоего психического содержания.