42 Экклесиаст, 9, 18 (Vulg, 25): "Один погрешивший [языком — Прим. пер.] погубит много доброго". И наоборот: огненный язык служит аллегорией (или символом?) Святого Духа: "разделяющиеся языки, как бы огненные" (Деян., 2, 3).
43 Иак., 3, 5.
44 "Психология и алхимия", пар. 109.
45 "Дух Меркурий", пар.263. Ср.: Психология и алхимия, рис.208.
46 П.Нигидий Фигул жил в I в. до н.э.
47Hertz, De P. Nigidii Figuli Studieis atque operibus, p.5.
48 Tract., I, 31, in Opera. О Христе, упраздняющем Предопределение, см.: Pistis Sophia, Mead, trans., p. 17.
49 В сновидениях огонь часто имеет именно такой смысл.
50 Hoghelande, "Liber de alchemiae difficultatibus"., Theatr. chem., I, p. 163. Цитата из Мунда в Turba (Ruska, p. 128) на самом деле такова: "Итак, возьми одну часть белой камеди, сильно разогретой, и одну часть телячьей мочи, и одну часть рыбьей желчи, и одну часть субстанции камеди — без чего не избежать ошибки". "Мунд" ("Mundus") — искаженное "Парменид" ("Parmenides"), возникшее благодаря арабской транскрипции: (Bar)Mnds. См.: Ruska, р.25.
51 "Ossibus et corticibus carens" [Ср. выше, пар. 196, примеч. 8.]
52 Du Cange, Glossarium, s.v., "ligaturae": "Corrigia или ligatura Афродиты. Ligaturae, alligaturae и alligamenta представляют собой амулеты, отгоняющие болезни. Suballigaturae представляют собой колдовские напитки [зелья], средства защиты [колдовства]", и т. д.
53 Opsianos lithos = "черный камень", обсидиан.
54 "Iste lapis est geminus vel duplex: unus quidem est obscurus et niger, alter autem niger quidem, lucidus et splendidus est sicut speculum".
55 Delatt, Textes latins etvieuxfrancaisrelatijsaux Cyranides, Fasc. XCIII, p. 56.
56 Hist, not., XXXVII, 10.
57 Ruland, Lexicon, pp. 128-29.
58 Ibid., p. 128: "Если его извлекать не тогда, когда они [змеи] еще живы, то он не превратится в драгоценный камень".
59 Lucidus (см. выше, примеч. 54) "блестящий, сверкающий" также может
означать " белый", по контрасту с черным. Однако описание может соответствовать и обсидиану.
60 Lexicon, р.203.
61 "Священный свинец мудрецов", из коего извлекаются ртуть, сера и соль. Ср.: Chartier, "Scientia plumbu sacri sapientum", Theatr. chem., VI, p.571.
62 "Area arcani", ibid., p.314.
63 "De igne et sale", ibid., p. 131.
64 Philosophia reformata, p. 305.
65 Pantheus, Ars transmutationis metallucae (1519), fol.9r.
66 Opera omnia chemica (1649), p.317.
67Elenchos, V, 16, 2 (Legge trans., I, p. 154).
68 "Психология и алхимия", "lapis-Христос параллель".
69 Можем представить себе их как наследственные влияния, следы жизни предков, — хотя подобное представление сообщает гораздо меньше, чем то, что карма означает для индуса.
70 Hymni et sermones, ed. Lamy, II, col.770.
71 "Fidelissima et Jucunda Insctructio ex manuscripto Gallico Philosophi Ano-nymi desumpta, per quam Pater filio suo omnia declarat, quae ad compo-sitionem et praeparationem Lapidis Sapientum sunt necessaria, decem ca-pitibus comprehensa". [Вернейшее и приятнейшее наставление, извлеченное из рукописи анонимного галльского философа, в каковой Отец своему сыну сообщает, что необходимо для составления и приготовления камня Мудрецов; в десяти главах", (лат.) — Прим. пер.] Сокращенное название данного трактата в том виде, в каком он опубликован в VI томе — Theatr. сйе/и.,"Instructio de arbore solari" ["Наставление о солнечном древе" (лат.) — Прим. пер.}.