— Композиция, исполненная Ли ХеРин в эстрадные чарты не включалась, поэтому, сказать ничего нельзя. Но, судя по звонку главного дирижёра, уровень этого произведения весьма высок.
— На этом всё, господин президент, — поднимает голову от бумаги КиХо, закончив читать.
— Всё хорошо, — отвечает ему СанХён, — я доволен результатом. Что касается «Stars JUNIOR» и «BangBang», будем ожидать обещанной ЮнМи их славы за рубежом. Посмотрим.
Снова поступает вызов от секретаря.
— Да, — отвечает СанХён, тукнув пальцем в кнопку.
— Господин СанХён, — раздаётся голос секретаря, — звонит госпожа Ким МуРан. Цель разговора — Пак ЮнМи.
— Соединяй, — приказывает СанХён.
…
— А я уж думал, не позвонят, — произносит СанХён, закончив разговаривать и положив трубку.
— Госпожа Ким МуРан беспокоится о здоровье невесты своего внука и хочет её видеть, — помолчав, сообщает СанХён подчинённому итог завершившегося разговора.
— Завтра, — после короткой паузы уточняет он.
— Тссс… — выдыхает сквозь зубы КиХо.
— Что за день такой — завтра? — непонимающе пожимает плечами президент, — почему всем нужно именно — завтра? Чем их послезавтра не устраивает?
СанХён, с вопросом во взгляде, смотрит на КиХо. Тот, подумав, тоже пожимает плечами.
— Больше, чем у американцев? — очень недоверчиво смотря на своего адъютанта, спрашивает генерал.
— Так точно, господин генерал! — восклицает адъютант, — На сорок семь баллов, господин генерал!
— Мы набрали очков больше всех? — переспрашивая, не верит Им ЧхеМу.
— Так точно! — восклицает адъютант.
— Мы победили нашего главного союзника? — смотря на вытянувшегося адъютанта, опять уточняет Им ЧхеМу, правильно ли он всё понял.
— Да, господин генерал, — замешкавшись с ответом и уже не став орать, сознаётся тот.
Нахмурившись, генерал задумывается. В штабной машине наступает суровая тишина. Все присутствующие военные с неодобрением смотрят на малость съёжившегося под их взглядами адъютанта. Все ждут, что скажет генерал.
— Как такое могло случиться? — наконец нарушив тишину, спрашивает Им ЧхеМу, — Как мы смогли победить?
— Это из-за последнего этапа, господин генерал, — начинает делиться имеющимися у него сведеньями адъютант, — очень многие арбитры в комиссии, поставили самые высокие оценки за прохождение торжественным маршем нашей команде. Один из них, английский генерал армии, Тим Кинсли, прямо так и заявил, что это лучший марш из написанных за последние тридцать лет, которые он слышал. Он поставил самую высокую оценку, господин генерал.
— Вот как? — произносит Им ЧхеМу, сделав перед своими словами короткую паузу, — Выходит, музыка внесла решающий вклад в нашу победу?
Присутствующие молчат, не зная, хорошо это или плохо и как им на это реагировать. Генерал вопросительно смотрит на адъютанта, ожидая ответа на свой вопрос.
— Выходит, что так, господин генерал, — помявшись, признаёт очевидное тот.
— И это говорит ещё раз о том, что на войне не бывает мелочей, — значительным тоном произносит Им ЧхеМу, — даже то, что выглядит незначительным, просто пустяком, может оказаться решающим на поле боя…
— … На поле боя нужно быть готовым ко всему, — сделав паузу, нравоучительным пассажем заканчивает свою мысль ЧхеМу и, обращаясь к адъютанту, говорит, — поздравляю вас, ЁнДжун. Мы победили.
— Служу отчизне! — вытянувшись и прижав руки к бокам восклицает тот.
— Поздравляю всех, — обернувшись от дверей, в которых стоит адъютант к своим подчинённым, правда, почему-то без особой радости, говорит генерал, — Мы славно потрудились и завоевали славу для нашей страны.
— Служим отечеству! — восклицают подчинённые, вскакивая на ноги.
— Поздравляем, господин генерал, — секунду спустя начинают звучать «обратные поздравлялки», — благодаря вашему командованию стала возможной такая выдающаяся победа!
Генерал с озабоченным видом молча кивает на поздравления, похоже, при этом думая о том, как на эту победу отреагируют в главном штабе в Сеуле.