Молли потупилась, а Ксавье с громким вздохом опустился на место. Минуты блаженной тишины продолжались, пока Габриель не свернул к заправке. Не успел мой брат заглушить двигатель, как Ксавье выскочил из машины и скрылся в павильоне. Я подумала, не последовать ли за ним, хоть и догадывалась, что он просто будет убивать время, уныло разглядывая пачки жевательной резинки и старые журналы, пока не придет пора возвращаться в машину. Молли кинула ему вслед недобрый взгляд и побежала искать туалет.
Брат и сестра подошли к мужчине в промасленном комбинезоне, возившемуся под капотом ржавого грузовика. Я отметила, как весело блестят его глаза на чумазом лице. Мужчина жевал табак, из переносного приемника лился мотив старины Хэнка Уильямса.
— Добрый день, — поздоровалась Айви. — Хорошая у вас тут погода.
— И вам привет, — отозвался рабочий, откладывая инструменты. — Это точно.
Он хотел было протянуть ей руку, но, заметив грязь под ногтями, передумал. Вблизи я рассмотрела добрые голубые глаза и кривоватую улыбку. Легкий южный выговор придавал его голосу мелодичность — я впервые слышала такой певучий, музыкальный голос.
— Как вас зовут? — спросил Габриель, и Айви покосилась на брата. В сравнении с ее светскими беседами стиль общения Габриеля порой походил на допрос.
— Эрл, — ответил мужчина, утирая лоб ладонью. — Чем могу помочь?
— Мы ищем обитель Марии Непорочной в Ферхоупе, — вмешалась Айви. — Вы не знаете, где это?
— Ясно, знаю, мэм. До нее еще миль семьдесят.
Ксавье, высунувшийся из магазина, чтобы принять участие в разговоре, наскоро подсчитал в уме и вздохнул:
— Ну вот, еще час езды!
Айви взглядом попросила его не вмешиваться.
— Там есть место, где остановиться?
— На шоссе есть мотель, — ответил Эрл и оглядел Айви от сапожек до безупречной прически. — Правда, там не слишком роскошно.
— Это ничего, — мирно заметила сестра. — А о самой обители не сможете рассказать?
Эрл поперхнулся и отвел взгляд, что немедленно привлекло внимание Габриеля.
— Мы будем очень обязаны, если вы расскажете, что вам известно. — Голос моего брата внезапно исполнился очарования и оказал обычное гипнотическое действие.
— Да, знаю кое-что, — хмуро ответил Эрл, — но вам, пожалуй, лучше и не знать.
Айви с Габриелем заинтересованно склонились к нему.
— Поверьте, — Айви сверкнула улыбкой, от которой мужчина чуть не пошатнулся, — мы будем благодарны за любые сведения. Сами мы мало что сумели проведать.
— Это потому, что они там заперлись. — Эрл снова вытер лоб.
— Заперлись?
— Работая на заправке, всякого наслушаешься, — пожал плечами Эрл. — Люди заворачивают сюда и разговаривают. Я не подслушиваю, но иной раз и ненароком услышишь. Обитель, о которой вы спрашиваете… о ней нехорошо говорят. Что-то там неладно.
— Почему вы так думаете? — нажал Габриель.
— Раньше-то местечко было приятное. Сестры частенько показывались в городе, навещали людей, преподавали в воскресной школе. А месяца два назад случилась жуткая гроза, мы таких еще не видали. И с тех пор сестры из обители не выходят. Говорят, одна из них от грозы заболела, и ее нельзя тревожить, вот они и закрылись. С тех пор оттуда ни души.
— Разве можно заболеть от грозы? — удивился Ксавье. — Так не бывает, разве что в нее молния ударила.
— Да, звучит глупо, — согласился Эрл, печально покачав головой, — но я как-то ночью проезжал там, и скажу вам: то, что я видел, — неестественно.
— А что вы видели? — Габриель напрягся, и по его лицу я поняла: брат предвидит ответ и не рад ему.
— Ну… — Эрл смущенно нахмурился, словно опасался, что собеседники примут его за сумасшедшего. — Я возвращался в город и проезжал мимо обители. Мне показалось, что внутри кричали, только таких воплей человеческая глотка издать не могла. Словно дикий зверь выл. Ну, я вылез из машины, подумал, не вызвать ли шерифа, и заметил, что нижние окна все забиты досками, а на крыльце царапины, словно кто-то пытался пробиться внутрь… или наружу.
Айви оглянулась на Габриеля.
— Мог бы предупредить. — Я поняла, что сестра имеет в виду Михаила. — Мы к такому не подготовлены.
Она покосилась на Молли, которая, глядя вместо зеркала в стекло машины, подводила губы.
— Извините, мэм, не хотел вас пугать. — Подумав, Эрл добавил: — Может, просто там какая старушка из ума выжила.
— Нет, я рада, что вы рассказали, — возразила Айви. — По крайней мере, мы знаем, чего ожидать.
— Надеюсь, вы сумеете помочь нам еще в одном, — серьезно обратился к механику Габриель. — Та сестра, что заболела в грозовую ночь… как ее зовут?
— Вроде бы сестра Мэри Клер, — угрюмо ответил Эрл. — Так жаль — очень милая женщина.
Дальше до самого отеля ехали молча. Даже я понимала, что нельзя врываться в обитель с пистолетами наголо — надо иметь план. Айви с Габриелем, конечно, уже сообразили, что творится в обители, Но на лицах Молли и Ксавье отражалось недоумение.