Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

– Признаться, меня это тоже интересует! – сказала Амалия. – Мне еще не приходилось слышать о таком, хоть я многое уже повидала на своем веку.

Безволосая ведьма приблизилась к Аграфене и схватила ее за шиворот.

Рашид замер. Наконец-то это произошло – она прикоснулась к девчонке! Сейчас он увидит, права ли была Лионелла, пытавшаяся предупредить Амалию об опасности.

Ведьма резко встряхнула Аграфену и подняла ее на уровень своих глаз. Ноги девочки заболтались в воздухе.

– Как такая маленькая блоха способна противостоять древнему темному искусству?! – злобно процедила сквозь зубы она.

– Отпустите меня! – Девочка начала всячески изворачиваться.

– Еще чего! Разве для этого…

Амалия не успела договорить.

Медальон Удержания вдруг с хлопком взорвался на груди колдуньи.

Рубин мелкими осколками разлетелся в стороны.

– Что такое?! – изумилась она.

В следующее мгновение она буквально рассыпалась в прах на глазах перепуганной Аграфены и ухмыляющегося Рашида.

Хлопок, облако пыли, вспыхнувшая мантия, секунду спустя на землю во весь рост рухнул металлический скелет, лишенный магической поддержки. Рядом с ним на землю тяжело плюхнулась дорожная сумка, набитая старинными золотыми монетами.

– Что это?! – потрясенно воскликнула девочка.

– Самонадеянная идиотка! – расхохотался Рашид. – Этого она никак не могла ожидать, а ведь я предвидел подобный исход! Амулет Удержания пропитан магией! Ты, маленькая дрянь, одним своим присутствием разрушила заклятие, и Амалии больше нет! Гомункулус не может существовать без магической поддержки!

Он снова рассмеялся.

– Вот потеха! Мне даже руки не пришлось к этому прикладывать! Гребун и Левтина дорого бы отдали, чтобы увидеть конец этой тиранки! Но не судьба!

Аграфена стояла на месте, словно парализованная, и смотрела на него во все глаза.

Она убила Амалию одним своим прикосновением?! Какой ужас! Но ведь это, наверное, не убийство, раз ведьма и так была давно мертва?

Рашид подобрал с земли теперь уже бесхозный рунный посох и взвалил его на плечо. Затем поднял сумку с золотом.

– А теперь иди сюда, девчонка! – приказал он. – Самое время доставить тебя во дворец! Миледи Лионелла будет очень рада долгожданной встрече!

Аграфена развернулась и бросилась бежать.

Но Рашид быстро нагнал ее верхом на посохе, вновь схватил девочку за шиворот и вместе с ней взмыл в темное небо.

<p>Глава двадцать девятая,</p><p>в которой император узнает о вторжении кочевников</p>

Пограничная застава, расположенная неподалеку от города Чугунная голова, повидала на своем веку всякое. Со времен гражданской войны тут происходили разные вещи. То нелегальные перебежчики из Берберии пытались проникнуть на границу империи. То, наоборот, жители страны хотели перебраться к кочевникам в поисках лучшей жизни. Солдаты, служившие на заставе, уже давно ничему не удивлялись.

Но такого на их памяти еще не случалось!

Началось все с того, что к шлагбауму, перекрывающему дорогу в Берберию, подъехал дилижанс, наполненный тюками и коробками. Им управлял огромный толстый мужчина с пышными усами. Он был одет в обычную дорожную одежду, но все же некоторые узнали в нем господина Руфуса, главу местной жандармерии. Рядом с ним сидела женщина аналогичных размеров, увешанная патронташами и пистолетами самых разных калибров.

Парочка заметно нервничала и то и дело воровато оглядывалась по сторонам. Перед ними стоял большой обоз, груженный бочками со шнапсом. Пограничники как раз осматривали его в поисках запрещенных к провозу предметов.

Один из солдат подошел к дилижансу и отдал честь главному жандарму округа.

– Собрались в путешествие, господин Руфус? – осведомился он.

– Да, в свадебное! – кивнул тот в ответ.

Коптильда, сидевшая рядом, довольно заулыбалась.

– Нельзя ли ускорить процедуру осмотра? – нетерпеливо спросил Руфус. – Мы очень торопимся!

– Конечно! – с готовностью ответил пограничник. – Для вас, тем более в такой знаменательный день, мы сделаем все, что угодно!

И тут где-то сзади грохнул выстрел.

Руфус и Коптильда подскочили на козлах и испуганно оглянулись.

На дороге, ведущей из Чугунной Головы, показалась мадам Клеопа с «Разрывателем великанов» в руках. Старушка облачилась в кожаный костюм для охоты, на ее ногах громыхали сапоги со шпорами на огромной подошве.

– Проклятые воры! – взревела она, так что все вокруг содрогнулись. – Думали, вы так просто сможете смыться с моими денежками?!

– Ой-ой-ой! – побледнел Руфус. – Она нас догнала!

– Придется дать бой! – заявила Коптильда.

Мадам Клеопа снова прицелилась и пальнула из своей ручной пушки.

Выстрел разворотил всю заднюю часть дилижанса, ее сыночек вместе с невестой свалились на дорогу по обе стороны от экипажа. Старушка даже не покачнулась, а лишь выглянула из-за «Разрывателя великанов», оценивая повреждения своей мишени. Все дело было в ее тяжеленных ботинках, подбитых железными набойками. В них она могла стрелять хоть из гранатомета, не опасаясь, что ее снова свалит с ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика