Читаем Агнец на заклание полностью

- Ну, мало ли что. Увы, - сказал Феликс, одеваясь. - Спокойной ночи, Элис, выспись хорошенько.

- Конечно. Не беспокойся. Она проводила его до двери, он с минуту постоял в холодной темноте, пахнущей мокрой зеленью.

- Ты твердо решила? - спросил он.

- Конечно. А что тут для меня опасного? Тигры?

Феликс склонился и легонько поцеловал ее в щеку.

- Молодец, - сказал он. И исчез в темноте. Элис повернулась и увидела, что Дандас наблюдает за ней. Какие интересные у него глаза - круглые, ласковые и какие-то невинные.

- Он довольно развязный тип, - сказала Элис, потирая щеку.

Ну что значит его поцелуй, в конце концов? Он влюблен в Камиллу. Дандас горячо заговорил:

- Вы не можете оставаться здесь одна. Пойдемте ко мне.

- Но почему? - Элис серьезно посмотрела на него. - Вы считаете, с Камиллой что-то случилось?

- Ничего подобного. Камилла в состоянии постоять за себя. Но дом кошмарный. Вы только посмотрите, как течет с потолка. В нем нельзя жить в такую погоду. И вообще, это не место для приема гостей.

Элис никогда не любила, чтобы ею кто-нибудь руководил. И она испытывала сильное раздражение, поскольку не собиралась уходить отсюда. Камилла может вернуться в любую минуту, а если нет, то все равно она будет ночевать именно здесь.

Дандас Хилл, несмотря на внешнюю мягкость, был несколько напыщенным. Вероятно, свою печать на него наложила должность - директор местной школы.

- Нет, спасибо, - сказала Элис легко, но твердо. - Вы, конечно, очень добры, но я останусь здесь. Он уставился на нее с беспокойством.

- Вы так решили?

- Да.

- Ну, тогда я пойду.

Дандас распахнул дверь в темноту. Казалось, ему не хочется оставлять Элис, а ей как будто не хотелось, чтобы он уходил. Рядом с солидной квадратной фигурой было спокойнее и безопаснее...

- Я надеюсь, вы все же зайдете ко мне, посмотрите мою студию. Маргарет угостит вас чаем. - Голос у него был бархатный и успокаивал нервы.

- С большим удовольствием, - согласилась Элис.

- Конечно, если вы останетесь.

- Я собираюсь, - услышала она свой голос. Она решила это в одну секунду. Это интригует - побыть здесь наблюдателем, а не участником драмы. Вряд ли ее присутствие чем-то поможет Камилле, но Элис считала себя обязанной остаться.

- Я имею в виду, если вам не противна наша гнусная погода.

Любопытно, но Элис показалось, что Дандас хочет сказать что-то другое.

- Ну и к тому же, вы очень хрупки и малы, чтобы оставаться одной в этом доме, - добавил он неожиданно.

- Мала?

- Очень. Как мои дамы.

- Ваши дамы?

Этот человек - загадка.

- У меня коллекция фигурок дрезденского фарфора. "Мои дамы" - так я их называю. Вы увидите, когда придете.

Элис посмотрела, как он исчез во тьме, и все ее дурные предчувствия вернулись. С ними было легко бороться, когда рядом двое мужчин, с которыми хорошо обсуждать возможные причины отсутствия Камиллы. Но, когда она осталась одна в маленьком полутемном коттедже, ей стало неспокойно. Что-то не так. Если дождь и вздувшиеся реки помешали возвращению, почему Камилла не позвонила в отель, не передала сообщение? Ну, конечно, может, ей не добраться до телефона, вполне разумно возразила себе Элис. Нет, все должно быть в порядке.

Кот потерся о ее ногу. Бедняга, он все еще хочет есть. Она подняла его и покормила. Кот замурлыкал; уставившись на нее золотистыми полусонными глазами.

У Камиллы тоже часто бывали такие глаза. От этой мысли Элис вздрогнула, сама не зная почему. Ей вдруг показалось, что она никогда больше не увидит теплого сонного света в глазах подруги.

Когда она легла, мысль о Камилле отступила и всплыл образ Феликса. Высокий, стройный, в смешной одежде Мальволио. Феликс - печальный Гамлет с тоскующим голосом. Феликс - Цезарь в пурпуре и золоте. Феликс - невероятно убедительный Фальстаф. Феликс, орущий на них: "Плохо, плохо, плохо! Ненавижу вас! Не выношу!" Или, наоборот, ей: "Возможно, неплохо. Но не вздумай поверить в это".

Они все работали, как его рабы. Они говорили, что он зря тратит свой талант, пытаясь протащить такую маленькую актерскую труппу по миру. Они держались за него до последнего момента, когда уже не было денег и остались только билеты на обратную дорогу в Англию. В маленьком театре в Кристчеч в Новой Зеландии занавес опустился в последний раз, и каждый член труппы весело и мужественно решил пойти своим путем.

Все это случилось три месяца назад. Элис думала, что она сумела найти в жизни другой интерес. Вспомнила, как они с Феликсом сидели в маленьком кафе, и она не смогла сдержаться и заплакала. И вот снова перед глазами скатерть в красную клетку, не очень свежая, жареные стейки и бекон, которые Феликс заставил ее съесть, потому что хотел, расставаясь с Элис, сохранить в памяти сытный ужин.

Элис не могла есть. Она разрезала бекон на маленькие кусочки и оставила на тарелке, и он остывал.

- Между нами все кончено, да, Феликс? - спросила она несчастным голосом. Я имею в виду не труппу, а нас с тобой.

- Похоже что так, - ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза