Читаем Агнец на заклание полностью

- Ты всегда вечерами обедаешь с Камиллой в отеле? - спросила она.

- Конечно, нет. Это было бы неудобно. - Феликс положил еще бекона на тарелку. - А сегодня я пришел навестить тебя.

- Почему? Ведь, Феликс, мы обо всем договорились в Кристчеч. И нет никакого толка...

Но ее горячее заявление было прервано резким стуком в дверь.

Наконец-то Камилла!

Элис весело воскликнула:

- Что за стук?

Феликс, вышедший в прихожую вместе с ней, продолжил:

- И что со мной, если любой звук пугает меня? Элис хихикнула и прошептала:

- Ты замечательный водитель автобуса! Но прежде чем она дошла до двери, легкости как не бывало.

Человек, стоящий на пороге, - не Камилла.

Зачем ей стучаться в собственную дверь?

Глава 2

Человек на пороге был невысок, плотен и мокр от дождя. Он пристально смотрел на них, пытаясь разглядеть в темноте.

- Камиллы нет? - спросил он приятным голосом.

Элис понравился его голос. Ей все в нем понравилось, потому что она была рада его появлению именно в этот момент. Не хотелось продолжать спор с Феликсом. Если кто-то тебя разлюбил, незачем ворошить прошлое, оно уже - пепел в камине.

Феликс шагнул вперед.

- О, это Дандас? - Он дружески обнял гостя. - Камилла еще не вернулась.

- А где же она?

Мягкий голос стал чуть тверже. Один из поклонников Камиллы, и ревнует, подумала Элис.

- Мне это тоже неизвестно, - дружелюбно ответил Феликс. - Входите. Познакомьтесь с мисс Элис Эштон. Она - гостья Камиллы. А это - Дандас Хилл.

Они несколько чопорно пожали друг другу руки. Элис с любопытством смотрела на свежее молодое лицо мужчины и его седые волосы.

Его очень светлые глаза улыбались, он был симпатичный, этот Дандас. "Д, слишком нетерпелив", - вспомнила она. Но Дандас Хилл, солидный человек с твердой рукой, не казался нетерпеливым.

- Гостья Камиллы, вы сказали? Но разве Камилла не знает, что она здесь?

- Ну, вы, наверное, лучше меня знаете, какая у Камиллы память. - Феликс насмешливо посмотрел на Дандаса. - Может, зайдете? Там дождь.

- "Никогда", - прокаркал ворон <Строка/>стихотворения Эдгара Аллана По "Ворон".>, - вдруг донесся до них хриплый голос сороки. Дандас вздрогнул.

- Ну, птица! Феликс засмеялся.

- А вы этого еще не слышали? Не знаю, то ли Камилла нашла ее такой умной, то ли сама научила.

- Она ужасна, - передернула плечами Элис.

- Уэбстер, - представил птицу Феликс, когда она подскакала к нему по блестящему полу.

Дандас снял мокрый плащ и пошел за ними на кухню. Он был взволнован и отнесся к отсутствию Камиллы серьезнее, чем Феликс. А может, больше всего его обидело то, что у Камиллы, похоже, есть и другие интересы в жизни. Он производил впечатление человека весьма ранимого. Несмотря на седину, ему вряд ли было за сорок. Конечно, он влюблен в Камиллу, подумала Элис.

- Ну разве же Камилла не знала, что вы приезжаете сегодня, мисс Эштон? упорствовал Дандас.

- Конечно, знала. Я получила от нее письмо.

- Письмо? - Голос Дандаса прозвучал серьезно, но вид у него был смущенный.

Дождь усилился и уже сплошным потоком лился по крыше. Мокрая дорожка на потолке расширялась. Дом снаружи погрузился в абсолютную темноту, и их лица бледнели во мраке. Элис с взъерошенной головой, темноволосый Феликс со смеющимися глазами и Дандас, краснощекий, с взволнованным взглядом, стояли и молчали. Если бы Камилла появилась сейчас и увидела их такими, Элис могла себе представить, как бы она расхохоталась. Когда-нибудь с ее подругой и впрямь что-то случится. Нельзя жить, все время играя!

А может быть, и эта мысль холодком пробежала по спине, с ней уже что-то случилось?

Дандас развивал тему со все большей серьезностью.

- Если Камилла сказала, что будет здесь, то почему ее нет? А она все для вас приготовила?

- В смежной комнате готова постель. И все, - нервно продолжала Элис. Кстати, ее одежда здесь. Может, она ушла куда-то на ночь?

- Наверное, так и есть, - кивнул Дандас. - Может быть, застряла на ферме. Реки от дождя поднялись, и она не появится до утра, а может, и до конца этого ливня.

Пока он говорил, с пятна на потолке сорвалась крупная капля и упала ему за воротник. Дандас резко дернул шеей и потер ее.

- Этот дом никуда не годится. В нем нельзя жить.

- Дандас - директор школы, - объяснил Феликс. - И он ко всему относится серьезно. Этот дом и впрямь ужасен. - Он закурил и продолжил:

- Итак, мы решили, что Камилла где-то застряла в безвыходном положении. Возможно, она уехала на пару дней. Этим можно объяснить скисшее молоко. В таком случае я тебе предлагаю: может, у тебя хватит разума перебраться на ночь в отель?

Элис покачала головой.

- О нет. Я останусь здесь. Мне до безумия нравится это место. Оно такое таинственное.

- И нездоровое, - добавил Дандас. - Не думаю, что вам стоит здесь оставаться. Переезжайте ко мне. У меня дома дочка.

Феликс весело подмигнул ей. Элис покачала головой.

- Нет, большое спасибо. Я останусь. Если Камилла не вернется завтра, тогда я решу, что делать.

- Она должна вернуться до завтра. Иначе надо думать, что с ней случилось что-то серьезное.

- Чепуха! Что с ней могло случиться? - воскликнул Дандас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза