Читаем Агентство магических катастроф полностью

Клин удивленно посмотрел мне в глаза и… все понял. Отпустил, на всякий случай сделав шаг назад, и, резко отвернувшись, вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью. А я осталась стоять одна посреди выжженной комнаты и догорающих останков кровати.

Надо будет попросить у хозяина другой номер.

— Эль, так куда же мы все-таки идем?

— На дело.

— На какое?

— Тайное.

— А поконкретнее?

— Уська, тебе же сказано — тайное, так что тихо!

— Мне все-таки кажется, что ползти по темному коридору и шептаться, в то время как ты можешь просто создать сферу тишины, довольно глупо.

Я застыла, размышляя над сказанным. До двери комнаты, в которой спали ребята, оставалось всего ничего.

— Так, кто тут из нас ведьма — я или ты?

— Ты.

— Вот и ползи, и не возмущайся, раз так надо.

Уська возмущенно засопел, но у самой двери снова зашипел в ухо:

— Эль, я в туалет хочу!

Я выругалась про себя, возмущенно разглядывая пушистого мучителя.

— Можно я быстро?

— Нельзя!!

— Жлоб.

Пока я соображала, каким образом то, что я не дала коту сходить в туалет, делает меня жлобом, рыжик уже скрылся в темной комнате, как и раньше конспиративно ползя на брюхе. Я тут же поползла следом.

Ребята спали. Чуть ранее запущенное заклинание сна, которое я подмешала в суп, действовало безотказно, правда, к сожалению, чтобы Клин ничего не заподозрил, пришлось обойтись малыми порциями, так что приходилось соблюдать полную тишину.

Я осторожно встала и, разведя руки в стороны, прошептала свое фирменное заклинание. Филин вздрогнул и широко зевнул. Я рванула было под кровать, но там уже обосновался Уська и теперь активно выпихивал меня с занятой территории. К счастью, Филин так и не проснулся, а потому я отлежалась на полу рядом.

— Пошли, — шепнул кот и пополз к свободе.

Я последовала за ним, соображая, во что же такое его превратить в ближайшем будущем. Но когда я уже наполовину выползла из комнаты, меня настиг до боли знакомый голос:

— Филин, тебе никого конкретно этот зад не напоминает.

Я застыла, внутренне негодуя и переживая одновременно.

— Ну как же, как же, этот хвост я всегда узнаю.

Пришлось понуро встать и вернуться в комнату. Кот, зараза, успел слинять.

— Итак. — Клин сидел по пояс голый на кровати и, прищурившись, рассматривал мою ну очень виноватую физиономию.

— И что же такого понадобилось тебе здесь, что ты не решилась нас побеспокоить?

В это время смеющийся Филин повернулся к зеркалу и подавился хохотом. Лицо его медленно вытянулось, а глаза сделали отчаянную попытку выскочить из орбит.

— Клин… а ты в зеркало еще не смотрелся? — тихо поинтересовался Филин в полумраке ночи.

Я поняла, что вот тот долгожданный момент, когда надо сматываться, и резко стартовала вон, не дожидаясь, когда Клин обнаружит, что я теперь далеко не единственная обладательница черной кожи, рогов и персонального хвоста.

Рык, который раздался за моей спиной, придал мне ускорения, я даже временно перестала переживать, что не оживила им волосы — не успела…

Но тут я врезалась, сбегая на всех парах по лестнице, в кого-то медленно по ней поднимающегося. Кубарем покатившись вниз, я почувствовала, как меня подхватывают чьи-то крепкие руки, сразу шесть, а на запястьях тихо щелкают золотые браслеты. Я медленно подняла глаза и встретилась лицом к лицу со священником в длинном черном балахоне.

— Попалась, чертовка! — радостно улыбнулся он и размашисто осенил меня крестным знаменем. По его разочарованному лицу я поняла, что у меня как минимум должны были отвалиться рога. Но тут…

— Ваше преосвященство, еще черти! — взвизгнул сзади кто-то особо впечатлительный, и я, оглянувшись, увидела сбегающих вниз ребят.

Священникам не особо помогли кресты и два ведра святой воды, которой их же и облили ребята. В итоге все четверо валялись кто где, в самых неожиданных позах, а я стояла в центре комнаты в наручниках, но гордая и непокоренная.

— Эль!!!

Волосы возмущенно поднялись дыбом и заколыхались над головой. Интересно, Клин и вправду думает, что если на меня наорать, то это чем-то поможет?

Я на всякий случай виновато улыбнулась и вытянула вперед руки с браслетами, и только тут поняла, что они не из золота, а из солнечного металла. Пот прошиб все тело, я резко посерьезнела.

Судя по лицам друзей (кот прибежал на шум), только Филину было неизвестно, что это такое.

— Ищем кольцо, — тихо сказал Клин и пошел к первому священнику.

— Оно у меня. — В дверях таверны стоял какой-то тип в плаще и капюшоне и спокойно разглядывал надетое на палец маленькое колечко, со стороны так похожее на золото. Он медленно поднял голову и прожег меня взглядом ненавидящих глаз.

— А если вы хотите, чтобы ваша девочка несильно мучилась, то не будете мне мешать.

Кот, сидя на столе, тихонько объяснял Филину, что такое солнечные браслеты. Я о них знала и так. Стоит этому человеку несильно сжать кольцо, и боль ударит по моим нервам с небывалой силой. Но самое страшное, что никакой магией их снять нельзя, любое ее применение несло за собой ту же кару.

— Мы можем договориться. — Клин подошел совсем близко к человеку и теперь стоял напротив, заслоняя меня спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги