Читаем Агент тёмных чар (ЛП) полностью

Я расстегнула лифчик, позволив ему упасть на пол. Затем встала в лежащее на полу платье и постепенно подняла его до плеч. Тонкая ткань струилась по моему телу, когда я скользнула руками в рукава. Платье село почти идеально, хотя подол был длинноват на несколько сантиметров.

Я потянулась назад, к пуговкам, но не могла их застегнуть. Я прочистила горло.

— Ты не мог бы застегнуть меня сзади?

Роан повернулся, лукаво улыбаясь.

— Вот как это называется в твоём мире?

Я вздохнула.

— Ты не мог бы застегнуть пуговицы на моём платье, пожалуйста? — я повернулась, показывая ему обнажённую спину.

Он начал с копчика, его пальцы умело работали, поднимаясь вверх по спине. Каждый раз, когда он задевал мою кожу, я ощущала электрический разряд. Я старалась не думать о крови фейри, которой были запятнаны его руки.

— Готово, — сказал он. — Дай мне взглянуть на тебя.

Я повернулась к нему лицом, внезапно засмущавшись.

Его взгляд медленно скользнул по моему телу, задержавшись между ног.

— Так не пойдёт.

— Что? — рявкнула я.

— Чёрные трусики. Обычно мне такие по вкусу, но здесь они выглядят нелепо.

Я нахмурилась, затем запустила руки под юбку и стянула их. Даже будучи в платье, я чувствовала себя почти полностью обнажённой.

Его губы изогнулись в улыбке при виде меня, и он шагнул ближе, словно зачарованный

— Ты выглядишь…

— Как?

Его улыбка померкла.

— Всё ещё как человек, к сожалению, — Роан провёл ладонью по губам, размышляя. Мгновение спустя он протянул руку и погладил меня по волосам. Мою кожу закололо от какой-то странной энергии, отчего я испытала краткий прилив эйфории.

Я с трудом сглотнула.

— У тебя своя магия, у меня своя, — он накрутил прядь моих волос на пальцы. Он придал моим локонам бледно-розовый оттенок, напоминавший цветом сахарную вату.

— Это навсегда? — выпалила я. Я вовсе не была любительницей розового.

— Нет, если ты сама того не захочешь, — его губы изогнулись. — Но мы ещё не закончили. Ты до сих пор воняешь тем парфюмом. Я могу это изменить.

Он вновь медленно потянулся ко мне, в этот раз проведя кончиком пальца от моей шеи по глубокому декольте платья, по центру груди и до самого пупка. Его прикосновение на моей обнажённой коже оставляло горячий след, и моё сердцебиение участилось. Я зачарованно смотрела в его зелёные глаза. И когда он прикасался ко мне, его дыхание, кажется, тоже участилось, а глаза засветились золотом.

Словно сбросив чары, Роан убрал палец и выпрямился.

— Ты выглядишь почти как одна из нас. А теперь бери плащ и маску Авелины и пошли.

Я подобрала плащ и набросила его поверх платья. Почти обнажённое тело женщины лежало на полу совершенно беззащитно. Я быстро прикрыла её своей старой одеждой, как смогла. Затем аккуратно сняла серебристую маску с её лица. Без неё она выглядела её более невинной и беззащитной, и мне пришлось напомнить себе, что это она возглавляла данную банду.

— Пошли, — низкий голос Роана вибрацией прокатился по коридору.

— Погоди, — я схватила с пола свою сумку. — Я это не брошу.

— Ты не можешь носить это в зале, — он протянул руку. — Я возьму это себе.

Я крепче вцепилась в сумку.

— Я её тебе не отдам.

— Ты мне не доверяешь?

— Ты ещё сомневаешься в этом?

Он вздохнул и снял браслет с изумрудами с руки.

— Мы поменяемся. Я уверен, это стоит дороже всего, что у тебя там имеется.

Я надела браслет на запястье. Дорогой… и способный отражать что-либо. После того, как я заново осмотрю зал фейри, он может стать моим путём к отступлению.

<p>Глава 19</p>

Когда мы подошли ближе к огромному залу под открытым небом, Роан жестом показал мне ждать и выглянул в дверной проём.

— Как я и думал, — пробормотал он. — Сборище изменилось.

— Что это значит?

— Рикс и охранники короля ушли. Большинство гостей тоже. Остались лишь женщины-рабыни, и никто из них не носит плащ.

— Женщины-рабыни, которые не носят плащи, — повторила я. — Дай-ка угадаю. Все называют их шлюхами.

— Король задал эту моду годы назад.

Я медленно кивнула.

— И это мужчина, которого ты назвал Рикс? Рикс значит король, не так ли? Я видела его в золотой короне.

— Он не король. Не Верховный Король. Он скорее советник, — Роан взглянул на меня. — Сними плащ. Ты не хочешь привлекать внимание к себе.

Похоже, он не замечал иронии в своих словах. Я убрала плащ с плеч и бросила его позади себя.

Роан наклонился поближе, шепча:

— Что бы ты ни делала, держись поближе ко мне. Моя аура замаскирует твою.

«Возможно». Я никак не могла узнать, лжёт он мне или нет, но пока что буду подыгрывать. Мы вошли в зал, и я взяла его под руку, вдыхая его аромат мускуса и дуба.

В этот раз, похоже, никто меня не замечал. Те немногие женщины, которые остались здесь, сбросили плащи, оставшись в прозрачных платьях, открывавших их груди. Некоторые танцевали с мужчинами; другие танцевали для мужчин, которые пялились на них.

Я осмотрела поредевшую толпу, анализируя поведение и манеры людей вокруг меня, пытаясь подражать их осанке и выражениям.

Перейти на страницу:

Похожие книги