Читаем Агент из ресторана полностью

Джим молчал. У него было свое мнение о смерти Дигби.

Солтер объяснил свое появление.

— Я приехал сюда с полицией потому, что знаю это место. Но вам следует лечь, Стил.

— Я должен убить Дигби Грота и спасти Евнику. Что вы прочитали в газете о Вилье?

Солтер рассказал ему, что в кармане Вильи нашли квитанцию.

— Кажется, он купил по поручению Грота бразильскую яхту.

— Тогда Грот летит к яхте. Где она?

— Я знаю, что она покинула несколько дней тому назад Гавр. Вероятно, она вошла в какой-нибудь британский порт.

— «Ллойд» получает известия о всех судах. Мы можем телеграфировать во все порты.

Джим грустно покачал головой.

— Бронсон опустится прямо на воду, а пассажиры поплывут в лодке к яхте. Почему вы не приехали раньше?

Воцарилось недолгое молчание. Затем Джим обратился к адвокату.

— Чтобы не терять времени, мистер Солтер. Есть ли у вас связи в Адмиралтействе? Мне нужен гидроплан.

— Я сейчас позвоню первому лорду Адмиралтейства. Он нам поможет.

Пока Солтер звонил, Джим успел поесть и привести себя в порядок.

Сейчас для Джима важно было только одно — спасти Евнику. Если бы она была в безопасности, он готов отпустить Дигби даже со всем состоянием девушки. Сержант пригласил Джима в комнату, где заперли Мастерса. Этот великан был в прежалком состоянии.

— Я знал, что он меня втянет в какую-нибудь неприятность, — хныкал он, — а у меня жена и дети. Я ни разу в жизни не совершал ни одного преступления. Не можете вы за меня замолвить слово, сэр?

Если бы Джим не был так удручен, его рассмешило бы поведение этого человека.

— Я могу сказать лишь то, что вы хотели задушить меня. Это, скорей всего, не будет для вас хорошей рекомендацией.

— Клянусь вам, что я этого не хотел. Дигби велел мне заарканить вас. К несчастью, петля обвилась вокруг вашей шеи. Я же не знал, что леди не была его женой. Он мне сказал, что она сбежала с вами.

— Он вам это рассказывал?

— Я заметил, что у дамы нет на пальце кольца. Но он поклялся, что женат на ней и собирается совершить морское путешествие.

— Морское?

— Дигби сказал, что она не совсем нормальная и что путешествие принесет ей пользу.

О яхте и порте Мастерс, к сожалению, ничего нс знал.

— Похоже, что этот человек не знает ничего о планах Грота, — сказал Джим сержанту. — Это только мелкий служащий. Не стоит выдвигать против него обвинение.

Сержант не согласился с Джимом.

— Мы должны задержать его до тех пор, пока не будет произведено освидетельствование трупа. Мне досадно, что у меня под носом совершено крупное преступление, а я ничего не видел.

Джим грустно улыбнулся.

— Это можно сказать и о нас. 

<p> <emphasis>Глава 41</emphasis></p><p>В плену на яхте</p>

Одного укола было достаточно, чтобы успокоить Евнику. Она знала, что сопротивление ни к чему не приведет, и позволила его сделать. Но сначала она закричала, и этот крик услышал Джим.

— Я пойду с вами, я не буду сопротивляться, только уберите шприц, — просила она Дигби.

Она садилась в аэроплан, когда раздался отчаянный крик испанца:

— Тут есть еще место для меня! Должно быть еще место для меня!

Дигби посмотрел в его искаженное страхом лицо.

— Я ведь вам сказал, Фуэнтес, что для вас здесь места нет. Убирайтесь.

— Нет, я полечу с вами!

К великому ужасу Дигби, испанец зацепился за край машины.

С каждой секундой опасность возрастала. .

— Отпустите, или я вас застрелю.

Но Фуэнтес потерял рассудок.

С улицы доносились голоса, и Дигби выстрелил в Фуэнтеса, охваченный паническим страхом.

— Взлетайте, — крикнул он Бронсону.

Евника с ужасом смотрела на Дигби. Он весь съежился и точно стал меньше ростом. Он убил человека! Страх перед последствиями убийства сделал его безумным. Он, умело избегавший столкновений с полицией, убил человека! Теперь правосудие будет преследовать его до тех пор, пока не покарает.

И эта женщина присутствовала при совершении преступления и выступит на суде свидетельницей. И его, Дигби, повесят в том узком помещении, о котором говорил Джим Стил! Но когда аэроплан поднялся в воздух, Дигби успокоился. Проще всего было бы донести на Бронсона, на того самого Бронсона, который спасал его жизнь.

Мотор работал безукоризненно, и вечерний ветер слегка качал аэроплан из стороны в сторону. Сперва это было очень неприятно для Евники, но потом она привыкла к качке. Справа и слева появились огни маяков, и показался Бристоль — целое морс света. Они пересекли северный берег Бристольского канала. Аэроплан летел над водой. Бронсон выстрелил из сигнального пистолета. Появился светящийся шар, и с моря тотчас же последовал ответ. Дигби проверил спасательный пояс у Евники, а также свой собственный.

— Застегните и мой пояс, — закричал Бронсон.

Дигби исполнил его желание. Аэроплан начал опускаться. Евника уже различала элегантные очертания яхты. Они опускались все ниже, потом аэроплан опустился на воду, пассажиры его прыгнули в воду и поплыли. Раздался крик, и Дигби обернулся к девушке.

— Держитесь возле меня, иначе вы можете потеряться.

Бронсона не было видно. Дигби даже не оглянулся в поисках его. Подплыла лодка и подобрала их. В шлюпке были смуглые мужчины, которых Евника сначала приняла за японцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги