Читаем Агент из ресторана полностью

<p> <emphasis>Глава 30</emphasis></p><p>Дигби перестает стесняться</p>

Евника сидела в темном помещении и пыталась читать. Вдруг вошел Дигби. При его появлении она страшно побледнела.

— Здравствуйте, мисс Уэльдон. Надеюсь, вы не очень сердитесь?

— Не угодно ли вам объяснить, почему меня держат в заключении? Вам известно, что вы совершаете тяжкое преступление?

Грот рассмеялся ей в лицо.

— Ну если это даже так? — сказал он любезно. — Евника, мы можем теперь говорить откровенно. Все эти вежливые выражения мне так же надоели, как и вам. — Он взял ее руку. — Какая у вас холодная рука, дорогая. В комнате довольно тепло.

— Когда я смогу оставить этот дом? — спросила она тихо.

— Вы хотите покинуть дом и меня? Нет, вы, верно, хотели спросить, когда мы вместе покинем дом? Это звучит правильнее и лучше. Какая вы красавица, Евника.

Девушка поняла свое положение. Маска упала, и она окончательно убедилась, с кем имеет дело, но нс сопротивлялась Гроту, а стояла холодная, как мраморная статуя. И даже не отодвинулась тогда, когда он взял в руки ее голову и приблизил свои губы к се губам. Она казалась ледяной фигурой, и только ее большие глаза чуждо смотрели на него.

— Я должен тобой владеть, Евника! Тебя я избрал среди всех женщин мира. Слышишь ты меня, дорогая?

Но вдруг Евника пришла в себя. Глаза ее широко раскрылись, как будто она увидела дикого зверя или ядовитую змею, и она оттолкнула Дигби изо всех сил. Но это возбудило его еще больше. Он опять бросился к ней. Евника ударила его рукой по лицу. Дигби отшатнулся, издав рев раненого зверя. Раньше, чем он успел опять броситься к ней, Евника вбежала в ванную и заперла дверь.

Пять минут Дигби стоял у двери и требовал, чтобы она его впустила. Потом он подошел к зеркалу и посмотрел на себя.

— Она меня ударила! — Его лицо стало белым как мел. — Она посмела меня ударить! — Он злобно захохотал. — За каждое прикосновение к моему лицу ей придется вытерпеть страшные муки! Ей придется желать себе смерти, молить о ней, лежа перед ним, Дигби, и обнимая его колени.

Когда он вышел и закрыл за собой дверь, то увидел мать. Она стояла в дверях своей комнаты.

— Дигби, — сказала она повелительно. — Подойди-ка сюда.

Он был так удивлен, что невольно прислушался.

Когда он вошел к ней, мать уже сидела на стуле.

— Войди сюда и запри дверь.

Он с ужасом посмотрел на нее. Прошел год с того времени, как она в последний раз говорила с ним таким тоном.

— Уж не думаешь ли ты мне приказывать?

— Сядь, — сказала она спокойно.

Вдруг Дигби понял все.

— Ты опять приняла морфий, старая чертовка?

— Сядешь ли ты, дитя мое? Сядь, Дигби Эстремеда, я хочу говорить с тобой.

— Ты... ты...

— Молчать! Скажи мне, что ты сделал с моим состоянием?

Он посмотрел на нее, не веря своим ушам.

— Я была достаточно глупа и выдала тебе доверенность. Ты продал недвижимость?

Она посмотрела на него испытующе. Он был так поражен, что пояснил ей:

— Там заявили протест, так что я не мог продать.

— Я на это и надеялась.

— Что?! — закричал Дигби, вставая.

Она снова заставила его сесть, сделав повелительный жест рукой. Дигби чувствовал себя как во сне. Эта старуха осмеливалась приказывать ему! Он дал ей морфий, чтобы успокоить ее, и она стала тем, кем была раньше!

— Почему воспротивились продаже?

— Потому что идиот Солтер поклялся в том, что ребенок еще жив. Тот самый ребенок, который утонул двадцать лет тому назад.

Он увидел улыбку на лице матери и изумился этому.

— Она жива!

Грот смотрел на мать, широко раскрыв глаза.

— Ты с ума сошла, старая дура. Двадцать лет тому назад она умерла!

— Я хотела бы только знать, как ее спасли! Ты сам во всем виноват.

Он наконец овладел собой.

— Ты или скажешь мне все, что знаешь, или я тебя заставлю пожалеть о том, что ты вообще открыла рот.

— Ты оставил ей отметину, и по этому шраму ее узнали.

— Что? Я?

— Не помнишь, Дигби? — Она говорила быстро, наслаждаясь его смущением. — Жила девочка, которой злой мальчишка обжег руку, вдавив в нее раскаленный полу-шиллинг.

Он вдруг все вспомнил. Ему вспомнился крик ребенка, большая комната со, старомодной мебелью. Из открытого окна был виден сад, и слышалось жужжание пчел. Он вспомнил и маленькую спиртовку, на которой накалил монету...

— Боже мой! Помню, все помню!

Секунду он смотрел на искривленное злорадной усмешкой лицо матери. Затем повернулся и вышел. В коридоре Дигби услышал громкий стук в дверь. Он побежал в свою комнату и подошел к окну. Оттуда он увидел стучавших. Джим и старый Солтер с двенадцатью сыщиками стояли у парадного входа. Дверь могла выдержать еще минут пять. Итак, он мог привести в исполнение свой последний план. Через минуту он вошел в комнату Евники.

— Я должен с вами поговорить, — сказал Грот мрачно. — Вам нечего бояться: ваши друзья стоят на улице и ломают дверь. Я вас хочу только привести в такое состояние, чтобы вы не могли донести на меня раньше, чем я окажусь на достаточном расстоянии от дома. Нет, я нс собираюсь вас убивать, и, если вы не понимаете, зачем я это делаю, вы — дура. А вы ведь не глупая, Евника.

Она увидела в его руке что-то блестящее и отпрянула назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги