Читаем Афон и его судьба полностью

Таким образом, первый и основной вопрос для спасения русских обителей на Афоне заключается в спешной отправке туда из эмиграции нескольких тысяч работников, желающих посвятить себя Церкви. А такие люди в изобилии имеются в беженских лагерях Европы. В то время как учреждения, их питающие (УНРРА и др.), по всему свету ищут приюта для них и находят его лишь в заокеанских странах, где русских беженцев ожидают совершенно новые условия жизни, климата, языка и проч. (при огромных затратах на транспорт и устроение), – в это же самое время на Афоне этот приют уже существует и ждет обитателей, столь ему необходимых. И при этом такой приют, равного которому теперь невозможно найти в мире.

На Афоне имеются естественные условия, полное оборудование для их обработки, имеются все условия для жизни, прекрасные и обширные здания, леса, сады и огороды, мастерские, благолепные храмы и библиотеки, имеется тысячелетняя традиция монастырского быта, работы и науки. Но нет людей, чтобы пользоваться этими духовными и материальными благами и поддерживать священную традицию, идущую из древней Византии, через века русской церковной истории.

Такое положение требует спешного вмешательства и защиты сильной и свободной Православной Церкви в Америке, за которой стоят крепкие приходы. Этот вопрос следует внести на рассмотрение предстоящего Всеамериканского Церковного Собора. При этом необходимо спешно хлопотать – через американское правительство и его дипломатических представителей в Афинах – перед единоверным греческим правительством о разрешении религиозно настроенным русским беженцам из Европы переехать в их родные обители на Святой Афонской Горе».

Вскоре в той же газете была помещена статья известного русского писателя Г. Д. Гребенщикова под заглавием «О переселении на Афон (по поводу статьи „Промедление смерти подобно“)», в которой он писал:

«Не могу не отозваться на прекрасную статью В. М. в «Новом русском слове» от 20 октября. В свою очередь, беру на себя смелость воззвать ко всем русским людям, имеющим чуткое сердце и способным мыслить логически и практически, а в особенности к тем из них, кто имеет влияние среди многочисленных церковных приходов и организаций молодежи в Америке.

Излишне описывать положение русских людей в Европе, оказавшихся между двух крайностей: либо умереть в нищете и покинутости, в унижении и изгнании без всяких человеческих прав, в лагерях Европы, либо покончить с собой перед страхом быть высланными на родину, из родной матери превратившуюся для них в жестокую мачеху. Не буду входить в политические и прочие причины положения. Наше дело проявить чувство простого человеческого милосердия и помочь хотя бы немногим из тех, кто еще молод, полон энергии для труда и надежды на справедливость Божью. Вопли, которые только частично доносятся до нас, не могут не терзать нашей совести. Мы должны что-то предпринять, и не откладывая, а немедленно. Не нужно новых организаций. Фонд им. Толстого, возглавляемый Александрой Львовной Толстой, для всех нас должен быть лучшей гарантией того, что надо сосредоточивать все силы и средства вокруг этого фонда. Но надо просить наших владык: епископов, архиепископов и главу их, митрополита Феофила, спешно организовать специальный подотдел при Толстовском фонде и – наряду с хлопотами о переселении беженцев из Европы в Америку, в Аргентину, в Бразилию, на Аляску и всюду, куда только возможно, – найти пути и меры к переселению хотя бы небольшой части русских беженцев на Афонские Горы.

Нам всем хорошо известно, как и грекам, что русские монастыри на Афоне представляют собой самые трудолюбивые, самые высокохристианские общины в Греции, что трудом и подвигом русского монашества там создано великое сокровище духовной культуры и что русское монашество там совершенно вымирает, работать некому и большинство монастырей приходит в упадок. Между тем среди русских беженцев в Европе найдутся тысячи желающих ехать на трудовой и подвижнический подвиг на Афон.

Для Русской Церкви в Америке, давно оторванной от аскетического монастырского бытия, будет полезно освежить и напитать засыхающие ветви живой и творческой благодатью подвижничества. Прямая связь и забота об афонских монастырях была бы лучшим источником такого освежения и обновления. Пусть старые и молодые русские американцы начнут паломничество на Афон. Пусть наша скромная, а еще лучше и щедрая лепта, пойдет на укрепление и восстановление чудесных афонских обителей. Но первое наше дело – немедленно использовать зло мира сего во благо. Тысячи несчастных бездомных, бесправных, обезличенных людей, оказавшихся в разоренной и затемненной Европе, будут счастливы найти прибежище на благодатных афонских высотах. Время не ждет. Надо действовать неотложно и напористо. Надо всеми способами спешить с организацией переселения хотя бы первой тысячи беженцев из Европы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Афон

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература