Читаем Афон и его судьба полностью

«Русскому Всеамериканскому Церковному Собору в Кливланде

Меморандум о спасении русских и славянских

обителей на Афоне и о спасении русских беженцев,

желающих послужить Церкви

Настоящая записка ставит своей целью обратить внимание Собора Свободной Русской Православной Церкви в Америке на опасность, угрожающую русским и вообще славянским православным обителям на Афоне: иноки вымирают, и смена им не допускается, как это имело место прежде; приток паломников и кандидатов в монашество прекратился из России и других православных стран, а также не допускается греческими властями из эмиграции. Нет надобности распространяться о причинах: войны, революции, гонения на Церковь, религиозный и политический кризис в мире, невозможность передвижения, трудности виз и разрешений достаточно это объясняют.

На Святой Горе Афонской прекрасные древние русские обители с их историческими храмами, с огромными корпусами для иноков и паломников пустуют; угодья, леса, виноградники, оливковые рощи, огороды и фруктовые сады не обрабатываются; мастерские и иконописные закрыты. Благотворительные учреждения УНРРА помогают вещами и продуктами, почитатели посылают деньги на свечи, масло и ладан. Необходимо, однако, дать себе отчет в том, что такая помощь вовсе не спасает и не обеспечивает существования векового афонского монашества. Деньги, вещи и продукты не спасают обители от умирания: необходима смена, необходимы работники, а не только материальные средства.

Создается парадоксальное положение: имеются естественные богатства цветущего Афона, полное оборудование для обработки, имеются все условия для жизни, прекрасные и обширные здания, храмы и библиотеки с замечательными историческими архивами; имеются тысячелетние традиции монастырского быта, работы, наук – и не имеется людей, чтобы пользоваться этими духовными и материальными благами и поддерживать священную традицию православия, идущую из древней Византии, через века русской церковной истории… Но еще больший парадокс состоит в том, что такие люди есть, и их много, что они жаждут духовного и физического отдыха, ищут спокойной работы и приюта, готовы идти к Церкви, которая встретила бы их с любовью, и готовы трудиться для нее.

То, что происходит сейчас в оккупированной Европе, – большое религиозное движение среди десятков тысяч русских беженцев, группирующихся вокруг свободной Зарубежной Церкви, – свидетельствует о том, что смену для афонского монашества найти очень легко, что она уже существует, необходимо лишь ее переправить на Святую Гору. И эта смена существует повсюду в Европе, во всех лагерях. И при этом вовсе не требуются одни только кандидаты в монашество: требуются вообще глубоко верующие православные люди, желающие и могущие помочь Церкви, способные работать на монастырском хозяйстве. Отбор таких людей должен производиться православными приходами: это должны быть одинокие мужчины, так как в силу вековой традиции женщины не допускаются на Афонский полуостров. Вопрос переправки, таким образом, является самым главным. В этом отношении Православная Свободная Русская Церковь в Америке может обратиться за помощью к Греческому Священному Синоду, к церкви Епископальной и Англиканской, к Вселенскому Патриарху (юрисдикция Афона) и к различным гуманитарным учреждениям, как-то: УНРРА, ООН, «Комитэ Экуменик пур ле Рефюжие» (Женева), Всемирный Совет Церквей и проч. Эти учреждения ищут теперь приюта для беженцев по всему свету и находят его с великим трудом и ограничениями в очень отдаленных странах, а на Афоне этот приют уже существует и ждет обитателей, столь ему необходимых, при этом такой приют, равного которому трудно найти в мире.

Дело идет, конечно, не только о русском Афоне, но об Афоне всех славянских православных церквей. Причем надо заметить, что каждая из славянских народностей на Святой Афонской Горе имеет свои собственные родные обители, ожидающие смены в ней своим глубоким старцам.

Христианские церкви и учреждения могут помочь добиться от соответствующих правительств – и прежде всего от греческого, на территории которого находится Афон, – облегчения в смысле разрешений виз и переправки. Необходимо лишь устранить тот странный факт, что во времена владычества Афоном иноверных турок туда было легче попасть, нежели теперь, в годы господства там православного правительства!.. Необходимо напомнить греческому правительству, что оно, в силу единства православной веры, в свое время дало благородное обещание «признавать и охранять традиционные права и свободы, которыми пользовались негреческие общины Горы Афона». И это обещание было оформлено юридически статьей Севрского договора от 18 августа 1920 года и подтверждено статьей 16 протокола Лозаннской конференции от 16 августа 1923 года. А то и другое, в свою очередь, подтверждало сохранение статьи 62 Берлинского трактата от 13 июня 1878 года, которая дословно гласит: «Монахи Святого Афона, из какой бы страны они ни происходили, сохраняют свои прежние выгоды и будут пользоваться без всякого изъятия равноправностью в правах и преимуществах».

Афон мог бы вместить несколько тысяч беженцев, принадлежащих к Русской, Сербской, Болгарской и Румынской Православным Церквам. Стоит только припомнить, что накануне Первой мировой войны, например, в русском монастыре Св. Пантелеимона было около 2000 монахов, а теперь там осталось около 70 угасающих старцев, в русском скиту Св. Андрея тогда же было до 900 монахов, а теперь осталось всего лишь 37 и т. д. Обезмонашились и многочисленные русские келлии. Быстро уменьшаются и тают еще так недавно многочисленные братства славянских обителей. А пропорционально уменьшению численности этих братств останавливаются и перестают существовать самые разнообразные трудовые иноческие начинания при наших славных обителях, поражавших ранее каждого пришельца своей плодоносностью и пользой.

Что же станется с нашими чудесными афонскими обителями в недалеком будущем, если Святому Провидению не будет угодно изменить их судеб к лучшему в самый кратчайший срок. Неужели русскому монашеству на Афоне вместе со всеми его подвигами и длинной блестящей историей вскоре суждено перейти в область преданий и перестать существовать вовсе? Но возможно ли это, допустимо ли это?.. Не требует ли такое положение вмешательства и защиты Русской Православной Церкви в Америке, за которой стоят сотни тысяч верующих?.. Не следует ли этот вопрос внести на рассмотрение предстоящего Всеамериканского Церковного Собора? При этом необходимо спешно хлопотать через американское правительство и его дипломатическое представительство в Афинах перед греческим правительством о разрешении религиозно настроенным русским беженцам из Европы переехать в свои родные обители на Святой Горе Афонской.

Это было бы духовным и физическим спасением для многих лиц. А вместе с тем это было бы и выполнением великой исторической миссии сохранения тысячелетней традиции православного русского благочестия, богословия, подвижничества, а равно древних памятников христианского искусства и письменности, сохраняющих связь православных славянских Церквей с религиозным и культурным наследием Византии.

Да поможет Пресвятая Владычица и Защитница Святой Горы Афона избежать невзгод и неизменно встречать в грядущем у подножия Ее Горы Святой наших и братских славянских служителей Духа, прославляющих Его имя вовеки веков!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Афон

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература