Читаем Адвокат мог не знать полностью

– Колли, я люблю тебя. – Такая теплая улыбка расцвела на ее лице, что у него камень с души свалился. – Черт бы тебя побрал, я полюбил тебя с первой минуты, как только увидел. Я испугался до смерти и разозлился. Я не справился с ситуацией. Не справился, потому что впервые в жизни встретил женщину, которая могла причинить мне боль. Меня это жутко разозлило.

Растроганная Колли погладила его по щеке.

– Ну ладно, попресмыкался – и хватит.

– Нет уж, дай мне договорить. Конечно, я сразу затащил тебя в постель. Думал, перегорит, и все. Не вышло. Потащил тебя к венцу. Думал, все как-нибудь успокоится. Опять не вышло. И это…

– …тебя разозлило.

– Ты чертовски права. И вот я все испортил. Позволил тебе все испортить. И я ушел, потому что был уверен, что ты побежишь за мной. И опять не вышло! Я больше никогда не уйду. Я люблю тебя такую, как есть. Даже когда ты доводишь меня до безумия. Я просто люблю тебя – такую. Я люблю тебя. Ну как? Я выравниваю счет?

– Да. – Колли заморгала, стараясь удержать слезы. – У тебя отлично получается. Я тоже не уйду, Джейк. Я не стану требовать, чтобы ты угадывал, что мне нужно или чего мне хочется. Не буду считать, будто мне известно, о чем ты думаешь и что ты чувствуешь. Я сама тебе скажу. Сама у тебя спрошу. И мы найдем способ все уладить. – Она наклонилась и поцеловала его, но, когда он начал подниматься, толкнула его обратно на землю.

– Ну что еще?

– Кольцо есть?

– Ты что, издеваешься?

– Полагается иметь кольцо. Но тебе повезло: чисто случайно у меня оно есть. – Колли вытащила цепочку из-за ворота рубашки, сняла ее с шеи и положила вместе с кольцом ему на ладонь.

Джейк уставился на кольцо, стараясь сдержать разбушевавшиеся в душе чувства.

– Знакомое колечко.

– Я его не снимала, пока ты тут не появился. Попросила Лану захватить его из дому вместе с сухими вещами.

Если бы он уже не стоял на коленях, то сейчас непременно рухнул бы при виде ее обручального кольца. Оно было согрето теплом ее тела.

– Ты носила его все это время? Все время, пока мы жили раздельно?

– Ну да, я же сентиментальная дура.

– Какое совпадение! – Джейк вытащил цепочку из-за ворота своей собственной рубашки и показал ей такое же кольцо. – Я тоже сентиментальный дурак.

– Ну мы и парочка!

Джейк поцеловал ее, обнял, не разжимая руку с зажатым кольцом.

– Я хотел доказать, что могу жить без тебя.

– Аналогично.

– Мы оба доказали, что можем. Но мне гораздо лучше с тобой, чем без тебя.

– И мне. – Превозмогая боль в плече, Колли обняла его. – Мне тоже. На этот раз мы не поедем в Вегас.

– Гм…

– Найдем хорошее место, устроим настоящую свадьбу. И купим дом.

– Вот как?

– Я хочу, чтобы у нас с тобой был дом. Такое место, где мы могли бы обосноваться, пустить корни. Мы потом вместе решим – где.

– Кроме шуток? – Джейк обхватил ее лицо ладонями, прижался лбом к ее лбу. – Я тоже хочу, чтобы у нас был дом. Мне все равно где, можешь ткнуть наугад в любое место на карте. Но на этот раз я хочу, чтобы у нас был настоящий дом, Колли. Я хочу, чтобы у нас были дети.

– Вот теперь ты дело говоришь. Наше собственное племя, наше поселение. Это хорошее место, – вздохнула Колли. – Мы найдем такое же, только наше собственное.

– Я люблю тебя. – Он поцеловал ее ямочки на щеках. – Я сделаю тебя счастливой!

– У тебя уже неплохо получается.

– И ты меня любишь. Ты от меня без ума.

– Очевидно.

– Вот и хорошо. – Джейк взял ее под руку и повел обратно к машине. – Видишь ли, есть одна проблема. Со свадьбой.

– Никаких двойников Элвиса, никакого Вегаса. Ни за что. На этот раз отнесемся к делу серьезно.

– Абсолютно серьезно. Просто дело в том, что свадьба нам ни к чему. Потому что мы и так женаты.

Колли замерла на ходу.

– Прошу прощения?

Джейк расстегнул цепочку, снял с нее кольцо.

– Я так и не подписал бумаги о разводе. Понимаешь, я думал, ты погонишься за мной, найдешь на краю земли и запихаешь эти бумаги мне в глотку. Таков был мой сценарий.

Он расстегнул свою цепочку, снял свое кольцо. Колли смотрела на него, открыв рот.

– Ты их не подписал? Мы не разведены?

– Нет. Вот, надевай.

– Нет, минуточку. – Колли сжала руку в кулак. – А если бы я влюбилась в кого-то другого и решила выйти за него замуж? Что тогда?

– Я бы его убил и закопал в глубокую могилу. А сам пришел бы тебя утешить. Да брось, Колли, ну дай мне надеть кольцо! Я хочу вернуться домой и лечь спать со своей женой.

– Думаешь, это смешно?

– Ну да. – Он одарил ее ослепительной улыбкой. – А тебе разве не смешно?

Она скрестила руки на груди, прищурилась. Топнула ногой. Он продолжал улыбаться. Потом она протянула руку.

– Тебе крупно повезло. У меня тоже своеобразное чувство юмора.

Колли позволила ему надеть кольцо себе на палец и сама проделала то же самое. А когда он подхватил ее на руки и пронес через ворота, как жених невесту через порог, она засмеялась.

Она смотрела через его плечо на расстилавшееся позади поле, на работу, которую еще предстояло сделать, на прошлое, ждущее своего прочтения.

«Мы сделаем это вместе», – подумала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература