поступить сообразно с ним и с точностью выполню все, что мне
будет предписано. Я воспользуюсь первым благоприятным
ветром и отправлюсь с ескадрой под моим командованием в
Палермо, и я льщу себя надеждой иметь честь лично
засвидетельствовать вам мое искреннее уважение и глубочайшее почтение,
с которым я имею честь пребывать.
Милостивый государь мой Федор Федорович!
Я спешу сообщить вашему превосходительству о сильном
поражении неприятеля. 4/15-го [числа] сего месяца показался он на
хребтах гор около Нови, состоявший в 37 000 человеках, и
выстроился в боевой порядок, имея с левой стороны за собою Га-
вию, а правым крылом простирался к Серравале. В таком
положении был он атакован, совершенно разбит и обращен в
бегство. Урон его простирается, по признанию самих французов,
1 54-пушечный линейный корабль «Леандр», находившийся в составе
эскадры Нельсона, был в 179'8 г. послан им после Абукира с донесениями
о победе, но в пути был настигнут французским линейным кораблем «Же-
неро» и после боя взят в плен. При взятии Корфу «Леандр» был в числе
трофеев, захваченных эскадрой Ушакова. На правах союзников англичане
усиленно добивались возвращения «Леандра», чего и достигли; Павел I
приказал вернуть этот русский боевой трофей англичанам.
до 20000 человек. На месте убито свыше 6000 человек, в том
числе и командовавший армиею генерал Жуберт, дивизионный
генерал Ватранти, бригадный генерал Гаро; в плен взято 4
генерала: генерал-аншеф Периньян, дивизионные генералы Груши и
Колли, бригадный генерал Партоно, а штаб-, обер-офицеров и
рядовых близ 5000; разбежалось за 4000 человек; пушек отбито —
39, с порохом ящиков — 48.
Пребуду навсегда с совершенным почтением, милостивый
государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга.
Вверенной мне ескадры с шестью кораблями, тремя
фрегатами, четырьмя авизами и турецкой ескадры с четырьмя
кораблями, тремя фрегатами, одной корветою и одной кирлангичею
вместе с командующим оной Кадыр-беем 24-го числа минувшего
июля отправились из острова Корфу и сего августа 3-го числа
прибыли в Мессину благополучно. По прибытии в Мессину
получил я письма из Палермо от российского чрезвычайного
посланника и полномочного министра графа Мусина-Пушкина-
Брюса и от господина статского советника Италийского с
препровождением при оных письма господина генерал-фельдмаршала
и кавалера графа Суворова-Рымникского, которым требовалось
посылки нескольких судов в Неаполь для наблюдения тишины
и спокойствия в рассуждении неутвердившегося еще в верности
народа и к Генуе отделенной ескадры для блокирования оной.
От 4-го числа сего месяца получил я рапорт от господина вице-
адмирала Карцова, что он с тремя линейными кораблями и одним
фрегатом июня от 1-го числа отправился из Портсмута и 4-го
числа сего месяца прибыл в Палермо благополучно. И как на
ескадре, ему вверенной, от дальнего походу при употреблении
всегда соленой провизии, не имея свежей, служители сделались
больными скарбутной болезнью, потому и остановился он в
Палермо, ожидая моего с ескадрою прибытия. С письма господина
фельдмаршала и кавалера графа Суворова-Рымникского о
потребных обстоятельствах, ко мне присланного, точную копию при сем
препровождаю. По сходству содержания письма господин
фельдмаршала и кавалера графа Суворова-Рымникского послал я из
ескадры, мне вверенной, господина вице-адмирала и кавалера Пу-
стошкина с кораблями «Михаилом», «Семионом и Анной» и
двумя авизами, тож [из] турецкой ескадры с одним кораблем
и с двумя фрегатами к Генуе для блокирования оной. А в
сходство желания и требования неаполитанского величества в
Неаполь посланы от меня три фрегата под командою флота капитана
и кавалера Сорокина, те самые, с которых из Манфредонии
высаженные в десант войска прошли в Неаполь и находятся во
оном. За сим откомандированием я с четырью линейными
кораблями и двумя авизами, командующий турецкой ескадры
с тремя линейными кораблями, одним фрегатом, одним корветом
и одною кирлангичею, получа на ескадры, нам вверенные, в
Мессине потребное количество морского провианта и поправя на
кораблях и фрегатах потребные надобности, сего числа из Мессины
отправились в Палермо сходно с желанием королевского
неаполитанского величества и господина контр-адмирала лорда
Нельсона для потребных советов и расположения о действиях.
Оттоль сходно с желанием же его неаполитанского величества и
для поправления служителей в здоровье ескадру господина вице-
адмирала и кавалера Карцева препровожу я в Неаполь и
действиями ескадры, мне вверенной, употреблю всевозможное
старание выполнять высочайшие его императорского величества
предписания сходно, какие случаи и обстоятельства окажутся,
все то, что надобность и польза требовать будут неупустительно.
Господин вице-адмирал Карцов, между прочим, в рапорте
своем объясняет: в июне месяце, когда он пришел с ескадрою
в Гибралтар, [через] 18 часов после его прихода французский
и гишпанский соединенные флоты из Средиземного моря чрез
Гибралтарский пролив прошли в Кадикс.
P. S. Отправляя сие письмо, сию минуту получил я из Палермо