— Знаешь, что меня удручает? — наконец, заговорила она и, не дожидаясь ответа, продолжила. — То, что я ничего не знаю. Чтобы что-либо делать — надо знать. А мне известен только факт, что Хдархет подсиживает Ал'Берита, а последний сопротивляется. Я не знаю, почему повелителю так сложно избавиться от своего заместителя. И неизвестно как можно помочь ему в этом. Как можно найти слабое место того, о ком ты почти ничего не знаешь? У меня одни «почему».
— По крайней мере, ты знаешь, что если выиграет Хдархет, то твоя жизнь изменится значительно.
— Но это не ответ. Мне нужна информация.
— Думаешь, что ты подойдёшь к наместнику, и он тебе всё расскажет? Ещё и картинки нарисует, — Дайна скептически хмыкнула.
— А мог бы, — увы, демонесса была права, а потому оставалось только сожалеть, что это может быть только несбывшейся фантазией. — Честно, не могу понять, почему я здесь. Просто позлить соперника? Так вроде бы уже позлил. С тем же успехом он мог на это место поставить мелкого демона… И дело пошло бы даже лучше, потому что я не в силах разобраться во всех хитросплетениях и интригах, — Лея посмотрела в глаза Дайне. — Честно! Пока Дана на пальцах не объяснит что к чему. Если бы не она, то я бы загубила все дела, и смеялся над повелителем уже Хдархет.
— Лея, — на лице демонессы появилось наигранное строгое официальное выражение. — От имени клана, как Кхалисси, я принимаю твою благодарность к Дане. Лично порадую её тем, как она ценна для своей госпожи… Но ты забываешь о том, что я, как и ни ты, не могу знать о планах и намерениях Высших, — прямо ответила Дайна. — А то, что сама вижу или предполагаю, достигает твоего слуха. Не предлагаешь же ты заняться организацией собственной службы разведки на самом деле?
— М-да… Не получится. А, может, стоит зайти с другой стороны? — озарило Лею. — Что если Ал'Берит ждёт от меня каких-то определённых действий. Ведь что он мне доверил? Дома развлечений, с которыми Хдархет уже словил неприятностей. И шахты, что его бывшие владения.
— И только твой взор способен заметить какую-либо до сих пор ускользавшую мелочь, конечно, — хмыкнула демонесса. — Может, в этом что-то и есть. Но звучит немного глупо. Тогда наместник должен был бы знать, что именно ты должна найти. А, раз уж он это знает, то и сам бы давно использовал, пока Хдархет следы не замёл.
— И всё же это хоть какое-то направление, — обиженно проговорила Лея. — Надо будет обязательно съездить на шахты. Но пойдём по порядку и по местоположению. Ближе всего дома развлечений.
— И их дела мы рассматриваем, и рассматриваем, — сказала Дана, зайдя в соседнюю комнату, где шёл разговор. Слух у Дагна тот ещё. Хорошо, что кабинет был звукоизолирован, и демоны с аналогичными способностями не топтались под дверью, пытаясь вызнать государственные тайны. Или же сожалеть, что им не приходится выслушивать тот бред, что порой звучит в стенах кабинета.
— Дана, тут, незадолго до твоего прихода, сама госпожа твоей работой восхищалась. Как Кхалисси клана, выражаю тебе благодарность. Можешь гордиться. Ты умничка, сестрёнка! — обе Дагны засмеялись.
— Неужели ни одной зацепочки? — Взгляд Леи, полный надежды, устремился на Дану. Бороться с насмешками ехидных и вредных демонесс можно было только одним единственным способом — игнорировать их.
— Нарушения и проблемы есть. Но с господином Хдархетом, госпожа Пелагея, они никак не связаны, — снова стала серьёзной демонесса и поправила свой куколь из закрученной косы.
— А если начать с того дела, когда Хдархет попался? — упорствовала девушка. — Мы можем достать по нему записи?
— Вполне, — ответила Дана тоном, выражающим знаменитую фразу «Чем бы дитя не тешилось…»
— Тогда мне нужна информация по нему в кратчайшие сроки, — приказала Лея.
— Хорошо. Будет, — скучающим голосом произнесла демонесса и вышла из кабинета.
— Ты становишься настоящим тираном, — положив ноги на письменный стол, сообщила Дайна. Лея возмущённо скинула их. — Ну вот. Что я говорила? Самый настоящий тиран! Душишь свободу на корню.
Ал'Берит сидел напротив герцога. На столе между ними была странная доска, расчерченная на множество квадратов и треугольников. Фантазийные фигуры медленно сами двигались по полю, пока не исчезали.
— Признаю, — ответил на предшествующую фразу герцог. — Мне достаточно интересно, чтобы не дать Хдархету так быстро закончить игру с человеком. Более того, юные выскочки раздражают меня сами по себе. Но это не то, что требуется для дела. И колесо твоей судьбы всё ещё движется к пропасти.
— Но не ему суждено туда упасть, — ответил Ал'Берит и улыбнулся. — И не моему имени быть выжженным из упоминаний.
— Я бы счёл это излишней самоуверенностью, если бы не знал тебя так долго. Ведь пока события отчётливо говорят и об обратной вероятности, — заметил Дзэпар.
— Вы же сами приказали мне, чтобы вам было интересно, Ваше высокопревосходительство, — деланно возмутился виконт.