Черная Борода к этому времени уже успел покинуть галеон. Он услышал достаточно. «С адмиралом успею разобраться, — решил он про себя. — Никуда не денется, не убежит, — подумал он, отправляясь проверять посты. — Сначала нужно закончить все дела на острове, а там посмотрим».
Ночь опустилась на Тортугу, окутав ее беспросветной мглой. Нигде ни огонечка, все темно. Только тут и там мелькают факелы неутомимых стражей порядка, меривших шагами притихший поселок.
— Охо-хо-хо, — громко зевнул дон Арчимбальдо, сладко потягиваясь. — Не пора ли нам на боковую, Прадо? — спросил адмирал.
— Давно пора, — буркнул Прадо, уставший от всех этих приключений.
Дон Арчимбальдо, не раздеваясь, плюхнулся в постель и, крепко прижав к сердцу чашу, тут же заснул. Прадо пристроился на карнизе, сунул голову под крыло и тоже задремал. Вскоре и он уже тихонько посапывал, отдавшись приятным сновидениям. Подданные испанского короля крепко спали, когда на палубе послышались чьи-то осторожные шаги. Какой-то человек, закутанный в плащ, подкрался к самой каюте капитана и тихонько отворил дверь. В темноте слышно было, только как заливается раскатистым храпом дон Арчимбальдо да как посапывает попугай. Человек скользнул внутрь и замер. Сделав шаг, он остановился на секунду подле спящего дона Арчимбальдо. Золотая чаша спокойно лежала на подушке, рядом с головой жадного адмирала, который даже во сне не хотел расставаться со своим сокровищем. Человек протянул руку и снова замер. Дон Арчимбальдо резко перевернулся на другой бок. Прадо встрепенулся и, устроившись поудобнее, снова тут же заснул.
«Ворочается как боров!» — успел подумать попугай, погружаясь в блаженный мир сладких грез. Там во сне вокруг него порхали чудные бабочки, светило яркое солнце, с веток свисали гроздья бананов, прекрасные попугаихи подносили ему вино и не было никакого дона Арчимбальдо, досаждавшего ему своими глупостями.
Человек подождал, пока оба обитателя капитанской каюты успокоятся, и снова нацелился на золотую чашу, которая съехала под бок адмиралу. Одним ловким движением человек быстро извлек ее из-под храпящей туши и поспешил к двери. По дороге он зацепился за стоявший посреди каюты стул. Раздался грохот. Это полетели карты и книги, сваленные здесь в кучу доном Арчимбальдо.
— Дьявол! — чертыхнулся Прадо, решив, что это дону Арчимбальдо понадобилось выйти.
— Черт! — ругнулся дон Арчимбальдо, подумавший, что это неугомонный Прадо шныряет тут по ночам.
Незнакомец шарахнулся к двери и тут же растворился во тьме.
Глава 13. В заточении
Не всем спалось так сладко в эту ночь, как Прадо с доном Арчимбальдо. Большинству пиратов было не до сна. Непостижимым образом они оказались заточенными в тюрьме, которую они когда-то сами же построили. Давным-давно они решили, что надо бы на всякий случай завести хоть пару камер, и вырубили в скалах ниши, которые затем забрали в решетки и навесили замки. Отпереть их можно было только снаружи. Камеры не были рассчитаны на такое количество народа, которое теперь томилось в этих казематах. Солдаты запихали туда всех скопом, особо не разбираясь, и приставили Хуана с Карлосом охранять несчастных пленников, которые так и не поняли, за что их лишили свободы.
Настроение у всех было подавленное.
Абракса с Калифаксом поместили в отдельную камеру. Молча смотрели они на кусочек темного неба, видневшийся сквозь решетку, и думали о том, что ждет их впереди. Они нашли друг друга, но потеряли чашу. Где теперь она? Неужели они останутся в этом времени навсегда? И что такое стряслось с Брабаксом? С чего он вдруг вырядился в испанскую форму? Вопросы, вопросы, одни вопросы…
Мучительные вопросы не давали покоя и Анне Бонни, которая оказалась вместе с Шанти в камере, расположенной прямо напротив той, где находились Абракс с Калифаксом.
— Ты помнишь, как мы нашли этот остров? — спросила Анне, сидя на полу и прислонившись спиной к холодной стене.
— Конечно, — отозвался Шанти. — Помню как вчера. Ты тогда нырнула в воду у самых рифов и поплыла к водопаду. Мы испугались и пустили наш корабль за тобой. Вдруг ты исчезла. Нас уже втянуло в водопад, и мы подумали, что это все. Но потом нас вынесло в канал и дальше в бухту. А ты уже стояла на берегу и махала нам рукой. Мы тогда и решили, что все поселимся тут, а ты станешь правительницей острова.
— Да, Шанти, хорошие были времена.
— Хорошие. Главное, что мы покончили тогда с пиратством. Все вместе стали жить как люди. Свободно и спокойно.
— Вот именно, — с горечью сказала Анне. — Свободно. Не подчиняясь никому. Ни бандитским законам пиратства, ни таким же бандитским законам испанского короля!
— Вот только Черная Борода не смирился тогда с нашим новым порядком, — с грустью заметил Шанти. — Надо было нам сразу от него избавиться. Сослать, и все.